考研幫 > 英語(yǔ) > 復(fù)習(xí)經(jīng)驗(yàn)

英語(yǔ)長(zhǎng)難句翻譯技巧:漢譯的增詞

  【摘要】英譯漢時(shí),按意義上、修辭上或句法上的需要加一些詞,使譯文更加忠實(shí)通順地表達(dá)原文的思想內(nèi)容;但是,增加的并不是無(wú)中生有,而是要增加原文中雖無(wú)其詞卻有其意的一些詞,這是英譯漢中常用的技巧之一。增詞技巧一般分作兩種情況。

  ?1、根據(jù)意義上或修辭上的需要,可增加下列七類詞。

  Flowers bloom all over the yard .朵朵鮮花滿院盛開。(增加表示名詞復(fù)數(shù)的詞)

  After the banquets, the concerts and the table tennis exhibitor, he went home tiredly.在參加宴會(huì)、出席音樂會(huì)、觀看乒乓球表演之后,他疲倦地回到了家里。(增加動(dòng)詞)

  He sank down with his face in his hands.他兩手蒙著臉,一屁股坐了下去。(增加副詞)

  I had known two great social systems.那是以前,他就經(jīng)歷過兩大社會(huì)制度。(增加表達(dá)時(shí)態(tài)的詞)

  As for me, I didn’t agree from the very beginning.我呢,從一開始就不贊成。(增加語(yǔ)氣助詞)

  The article summed up the new achievements made in electronic computers, artificial satellites and rockets.

  本文總結(jié)了電子計(jì)算機(jī)、人造衛(wèi)星和火箭這三方面的新成就。(增加概括詞)

  ?2、根據(jù)句法上的需要增補(bǔ)一些詞匯。

  Reading makes a full man; conference a ready man; writing an exact man.

  讀書使人充實(shí),討論使人機(jī)智,寫作使人準(zhǔn)確。(增補(bǔ)原文句子中所省略的動(dòng)詞)

  All bodies on the earth are known to possess weight.

  大家都知道地球上的一切物質(zhì)都肯有重量。(增補(bǔ)被動(dòng)句中泛指性的詞)

 ?。ㄎ沂菍?shí)習(xí)小編陽(yáng)光:越努力,越幸運(yùn)?。?/p>

關(guān)于"最后階段,真題的正確打開方式_備考經(jīng)驗(yàn)_考研幫"15名研友在考研幫APP發(fā)表了觀點(diǎn)

掃我下載考研幫

考研幫地方站更多

你可能會(huì)關(guān)心:

來(lái)考研幫提升效率

× 關(guān)閉