考研幫 > 英語 > 復(fù)習(xí)經(jīng)驗(yàn)

干貨:2021考研英語翻譯:印尼遷都可能需要10年

  摘要:考研英語翻譯一般大家都會(huì)翻譯的比較生硬并且啰嗦,這也是造成英語翻譯題型得分低的原因。今天幫幫要討論2021考研英語翻譯:印尼遷都可能需要10年。

  A jungle-covered area on the east of Borneo island is set to be transformed into Indonesia'snew capital city.

  印度尼西亞新首都將落址在婆羅洲島東部一片叢林覆蓋的地區(qū)。

  Concerns over the sustainability of the congested and rapidly sinking political center of Jakartaprompted the need for a new capital. The relocation was announced Monday by President JokoWidodo.

  印尼首都雅加達(dá)過于擁擠,且迅速下沉,人們對(duì)其可持續(xù)性發(fā)展充滿擔(dān)憂,因此遷都計(jì)劃提上日程。印尼總統(tǒng)佐科·維多多在本周一宣布了這一計(jì)劃。

  The proposed location, near the relatively underdeveloped cities of Balikpapan and Samarinda, is a far cry from the crowded powerhouse which has served as Indonesia's financial heart since1949 -- and Widodo acknowledged that moving the country's capital to the island will be amammoth and expensive undertaking.

  新首都選址位于相對(duì)不發(fā)達(dá)的巴厘巴板和沙馬林達(dá)附近,與1949年以來一直是印尼金融中心的擁擠大都市雅加達(dá)相去甚遠(yuǎn)。維多多承認(rèn),遷都至該島將是一項(xiàng)龐大而昂貴的工程。

  But Jakarta's rapid expansion in recent years has presented myriad environmental, economicand safety concerns, prompting the government to look elsewhere and ease the strain on themassive metropolis.

  但近年來雅加達(dá)的快速擴(kuò)張引發(fā)了環(huán)境、經(jīng)濟(jì)和安全等種種擔(dān)憂,促使政府將目光投向別處,緩解這座大都市的壓力。

  "As a large nation that has been independent for 74 years, Indonesia has never chosen itsown capital," Widodo said in a televised speech, AFP reported. "The burden Jakarta is holdingright now is too heavy as the center of governance, business, finance, trade and services."

  據(jù)法新社報(bào)道,維多多在電視講話中說:“作為一個(gè)已經(jīng)獨(dú)立74年的大國,印尼從未選擇過自己的首都。作為行政、商業(yè)、金融、貿(mào)易和服務(wù)中心,雅加達(dá)目前承受的負(fù)擔(dān)太重。

  The ambitious project to move the capital will likely cost around 486 trillion rupiah ($34 billion), CNN Indonesia reported, and officials have previously said the relocation could takearound 10 years.

  據(jù)美國有線電視新聞網(wǎng)印尼頻道報(bào)道,這一雄心勃勃的遷都計(jì)劃或?qū)⒑馁Y約486萬億印尼盾(約合人民幣2442億元)。印尼官員此前曾表示,遷都可能需要大約10年。

  Jakarta is home to more than 10 million people, according to the United Nations, with anestimated 30 million in the greater metropolitan area -- making it one of the world's mostoverpopulated urban regions.

  聯(lián)合國數(shù)據(jù)顯示,雅加達(dá)有1000多萬人口,大都市區(qū)估計(jì)有3000萬人口,是全球人口最密集的城市地區(qū)之一。

  It's also one of the fastest-sinking cities on Earth, according to the World Economic Forum, dropping into the Java Sea at an alarming rate due to over-extraction of groundwater.

  根據(jù)達(dá)沃斯世界經(jīng)濟(jì)論壇的數(shù)據(jù),雅加達(dá)也是全球下沉速度最 快的城市之一,由于地下水的過度開采,它以驚人的速度沉入爪哇海。據(jù)報(bào)道,目前該市約40%的部分甚至已經(jīng)處于海平面以下。

  The city sits on swampy ground and hugs the sea to the north, making it especially prone toflooding.

  雅加達(dá)坐落在沼澤地,北面緊靠大海,極易發(fā)生洪水。

  A worsening air pollution crisis, exacerbated by near-constant traffic congestion on its roads, has grown so dire that some residents sued the Indonesian government in July.

  道路上常年的交通堵塞使不斷惡化的空氣污染危機(jī)變得非常可怕,一些居民在7月份起訴了印尼政府。

  No name has been given for the new site, but the government originally announced plans torelocate the capital in April. The move requires parliamentary approval to be given the go-ahead.

  印尼政府目前尚未公布新都選址的名稱,但是政府最初在4月份宣布了遷都計(jì)劃。該計(jì)劃需要得到議會(huì)的批準(zhǔn)才能進(jìn)行。

  Indonesia owns the majority of Borneo, the world's third-largest island, with Malaysia andBrunei each holding parts of its northern region. The island is covered in vast rainforests, but ithas been hit by rampant deforestation in recent years.

  印度尼西亞擁有世界第三大島嶼婆羅洲的大部分領(lǐng)土,馬來西亞和文萊各擁有婆羅洲北部的部分領(lǐng)土。該島覆蓋著大片熱帶雨林,但近年來受到了猖獗的森林砍伐的嚴(yán)重影響。

  ?幫幫友情提示:干貨:2021考研英語翻譯:怎樣讓自己產(chǎn)生幻覺?

關(guān)于"最后階段,真題的正確打開方式_備考經(jīng)驗(yàn)_考研幫"15名研友在考研幫APP發(fā)表了觀點(diǎn)

掃我下載考研幫

考研幫地方站更多

你可能會(huì)關(guān)心:

來考研幫提升效率

× 關(guān)閉