考研幫 > 英語 > 復(fù)習經(jīng)驗

考研英語:100個經(jīng)典長難句解析(六)

  摘要:考研英語是所有備考科目中比較難的科目,語法長難句部分更是重點,所以拿下這部分很關(guān)鍵。為此,小編整理了“考研英語:100個經(jīng)典長難句解析”希望對大家有所幫助。

  第六篇

  51. So welfare opportunities are a significant determinant of family instability in poor neighborhoods, but this is not the result of AFDC regulations that exclude most intact families from coverage.

  因此,獲得福利補貼的機會,在貧窮階層的人中是導(dǎo)致家庭破裂的一個重要決定因素,但是,這不是“救助有受撫養(yǎng)子女的家庭”政策所導(dǎo)致的,何況多數(shù)完好家庭也不屬于補助范圍。

  52. Rather, welfarerelated instability occurs because public assistance lowers both the benefits of marriage and the costs of its breach by providing a system of governmentsubsidized payments.

  相反,由福利制度導(dǎo)致的家庭破裂之所以發(fā)生,是因為公共救助計劃提供了一種政府補助體制,它不僅減少了婚姻的利益,而且降低了破裂的代價。

  53. The warning signs can be difficult enough to recognize; but the problem of identifying major depression in teens is further complicated by the fact that even these ambiguous signs are not always present.

  警告信號可能很難辨認,但是,即使這些含糊的信號也不一定總是存在,這一事實使辨認青少年身上所表現(xiàn)出的重大消沉情緒的問題變得更加復(fù)雜。

  54. They are using what we know as signs, to communicate with each other about some situation that is present at that moment: gathering the group, alarm, hunting, mating.

  他們使用我們稱做符號的東西,相互之間在談?wù)撝藭r此刻所發(fā)生的事情:如集合、警告、獵取、交配等。

  55. Is it possible to imagine something as highly refined and subtle as the cave paintings of 15,000 years ago without language to enable manipulation and transference of ideas?

  如果沒有語言來構(gòu)思和傳達思想,怎么想像能創(chuàng)作出15 000年前如此精美細致的洞穴繪畫呢?

  56. Possession of language is a defining mark of our humanity, and it has been faithfully accompanying us ever since our branch first emerged as a distinct species.

  擁有語言是我們?nèi)祟惖囊粋€區(qū)別性標志,自我們作為一個特殊的物種存在以來,語言能力一直伴隨著我們。

  57. In Prague, when Tomas and Tereza brought a new chair or moved a flower pot, Karenin would look on in displeasure. It disturbed his sense of time. Nonetheless, he soon managed to reestablish the old order and old rituals in the Zurich flat.

  在布拉格,當托馬斯和特里薩買把新椅子,或移動花盆時,卡列寧會感到很不高興。這攪亂了他的時間意識。但是,在蘇黎世的公寓里,他很快就恢復(fù)了過去的秩序和舊禮節(jié)。

  58. In periods of despair, she would remind herself she had to hold on because of him, because he was weaker than she, weaker perhaps even than Dubcek and their abandoned homeland.

  在絕望時刻,她總是提醒自己要為他而堅持下去,因為他比她更脆弱,甚至也許比杜布切克和他們離開的祖國還要脆弱。

  59. When she said that Tomas wasn’t there and she didn’t know when he’d be back, the woman on the other end of the line started laughing and, without saying good-bye, hung up.

  當她說托馬斯不在,不知道什么時候能回來時,電話另一端的那個女人大笑了起來,沒說再見就掛斷了電話。

  60. It was then that she realized she had lost the last bit of strength she had had at home; she was absolutely incapable of tolerating this absolutely insignificant incident.

  恰恰在那時,她意識到自己在家時曾擁有的力量已經(jīng)消失殆盡;她根本無法忍受這件雞毛蒜皮的小事。

 ?。ū疚膩碓淳W(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請聯(lián)系刪除)

關(guān)于"最后階段,真題的正確打開方式_備考經(jīng)驗_考研幫"15名研友在考研幫APP發(fā)表了觀點

掃我下載考研幫

考研幫地方站更多

你可能會關(guān)心:

來考研幫提升效率

× 關(guān)閉