摘要:漢語表示增加了幾倍時,英語的倍數(shù)表示倍數(shù)需減一,譯成增加了n-1倍以表示凈增加數(shù)。如果譯成增加到n倍或為原來的n倍,則照譯不誤。1.句式
作者
佚名
摘要:漢語表示“增加了幾倍”時,英語的倍數(shù)表示倍數(shù)需減一,譯成“增加了n-1倍”以表示凈增加數(shù)。如果譯成“增加到n倍”或“為原來的n倍”,則照譯不誤。
1.句式特點:表示增加意義的動詞+n times表示成倍地增長,譯成"增加到N倍"或"增加n-1倍"注:1倍 once; 2倍twice(或double);3倍thrice(或three times)
2.句式特點:表示增加意義的動詞+by+ n times,該句式與上述相同
3.句式特點:表示增加意義的動詞+to+ n times表示增加到N倍,譯成"增加了n-1倍"
4.句式特點:表示增加意義的動詞+by a factor of + n times
5.句式特點:表示增加意義的動詞+比較級+by a factor of + n times表示增加以后達到的倍數(shù),譯成"比。。。。。。大(長、寬。。。)N-1倍"
6.句式特點:表示增加意義的動詞+ n times+比較級+than。。。。。
7.句式特點:表示增加意義的動詞+ n times +adj./adv. +as....
8.句式特點:表示增加意義的動詞+a + n times(或n-fold) +increase.......表示增加到N倍,譯成"增加了N-1倍"
9.句式特點:表示增加意義的動詞+as + adj./adv.+ again as.....譯成"比。。。。大(長、寬。。。。倍)"
例子: Line A is as long again as line B. A線比B線長1倍。This machine turns half as fast again as that one.這臺機器轉(zhuǎn)動比那臺機器快半倍。
10.句式特點:表示增加意義的動詞+half as + adj./adv.+ again as.....譯成"比。。。。大(長、寬。。。。半倍)"
11. 句式特點:用double表示倍數(shù),譯成"等于.....的2倍"或"增加了1倍"
12.句式特點:用treble表示倍數(shù)增加,譯成"增加到3倍“或”增加了2倍"
13.句式特點:用quadruple表示倍數(shù)增加,譯成"增加到4倍"或"增加了3倍"
?幫幫友情提示:干貨:2021考研英語翻譯數(shù)詞的譯法
關于"最后階段,真題的正確打開方式_備考經(jīng)驗_考研幫"有15名研友在考研幫APP發(fā)表了觀點
掃我下載考研幫
最新資料下載
2021考研熱門話題進入論壇
考研幫地方站更多
你可能會關心:
來考研幫提升效率