考研幫 > 專(zhuān)業(yè)課 > 考研真題解析

2016年翻譯碩士專(zhuān)業(yè)課真題匯總版

  【摘要】本文是考研幫為大家精心整理的2016翻碩各校真題,歡迎16年的童鞋參加論壇發(fā)起的“回憶真題,傳遞愛(ài)心”的活動(dòng)。

  【南京理工大學(xué)】

  翻譯碩士英語(yǔ):

  一、單選題,10分,10個(gè)。

  二、單項(xiàng)選擇改錯(cuò)題,10分,10個(gè),選出錯(cuò)誤項(xiàng)即可。

  三、paraphrase,20分,3個(gè)題目,兩個(gè)7分,一個(gè)6分,都是比較長(zhǎng)的小段落,每題由2~4個(gè)句子組成,感覺(jué)像書(shū)上的,應(yīng)該是高英學(xué)過(guò)的。

  四、閱讀理解,3篇,30分,15個(gè)題目。

  五、英譯漢文章,10分,主要講的是布達(dá)佩斯大酒店這部電影的翻譯:導(dǎo)演,情節(jié),內(nèi)容,背景等。

  六、英語(yǔ)作文寫(xiě)作,20分,300字,你關(guān)于反恐的建議,以IS制造巴黎恐怖襲擊事件為背景。 Your suggestions of fighting against terrorist attacks.

  翻譯英語(yǔ)基礎(chǔ):

  一、漢譯英句子翻譯,30分,11個(gè),分值不一樣,前幾個(gè)是2分一個(gè),后幾個(gè)有3分的,4分的。

  二、英譯漢句子翻譯,30分,10個(gè),分值都是3分一個(gè)。

  三、漢譯英段落翻譯,45分,1個(gè)題,主要內(nèi)容是阿里巴巴雙11網(wǎng)購(gòu)節(jié)(和光棍節(jié)聯(lián)系在一起),以及阿里巴巴拓展其海外市場(chǎng),邀請(qǐng)國(guó)外電商入駐其平臺(tái),還講到了阿里的假貨泛濫帶來(lái)的影響。

  四、英譯漢段落翻譯,45分,1個(gè)題,主要內(nèi)容是英國(guó)首相的就職演說(shuō),這個(gè)感覺(jué)比較容易。

  百科:

  一、填空,蝕 三部曲,中國(guó)最大的島,最大的高原,最長(zhǎng)的地勢(shì)線(xiàn),聞雞起舞跟誰(shuí)有關(guān),孔子說(shuō)誰(shuí)朽木可雕,元曲四大家,第一部國(guó)別體史書(shū),晏殊 采桑子 補(bǔ)充完整,還有 嘎梅格林?是哪個(gè)民族的特色歌謠。

  二、選擇題,成語(yǔ)運(yùn)用,詞語(yǔ)讀音是否相同,病句,還有 冬九九從哪天開(kāi)始,句子排序,總之,大多數(shù)跟語(yǔ)文有關(guān)。

  三、改錯(cuò),五個(gè)。

  四、名詞解釋?zhuān)献訉?duì)孔子學(xué)說(shuō)的發(fā)展,分析一首詞的寫(xiě)作思路和作者感情,這首詞以前肯定是沒(méi)看過(guò)的,說(shuō)說(shuō)聯(lián)合國(guó)的由來(lái)。

  五、大作文 70分,說(shuō)現(xiàn)代人缺乏笑容什么的,題目自定,800字。

  【天津大學(xué)】

  翻譯碩士英語(yǔ):

  一、單項(xiàng)選擇(1分×30=30分)

  前20個(gè)是詞義辨析,單詞不難,就是長(zhǎng)得相似的讓你選。后10個(gè)是改錯(cuò),只是選出來(lái),不用改正。

  二、閱讀理解(2分×20=40分)

   一共四篇閱讀,第一篇不長(zhǎng),難度適中,第二篇和第三篇超級(jí)長(zhǎng),每一個(gè)都有三頁(yè)紙,挺難的。最后一篇是簡(jiǎn)答題,要求字?jǐn)?shù)在5個(gè)以?xún)?nèi),不過(guò)文章很好懂,答案都能在文章中找出來(lái)。

  三、作文(1×30分=30分)

  關(guān)于How to be a professional translator,字?jǐn)?shù)要求300字,比其他學(xué)校都少。

  翻譯基礎(chǔ)

  一、詞條翻譯(1分×30=30分)

  福利彩票;連環(huán)恐怖襲擊案;零團(tuán)費(fèi);按揭貸款;一帶一路;扶貧;微商;西藏高原;
真人秀;增值稅;餐桌污染;九二共識(shí);保險(xiǎn)索賠;命運(yùn)共同體;探月工程;CAT;HIV; CPA;DOJ;modern pentathlon;transit-trade;graffito pollution;stealth shoppe;credit-card fraud;animated feature;campus enterpreneurship;inter-city commuter;social media whiz;adorkable;binge-watch。

  二、翻譯

  英譯漢( 60分)

  The living windmill is not only beautiful but romantic too: a willing, man-serving creature, yoked to the elements, a whirling monster, often a thing of terror. No one can stand very near the crashing sweeps of a windmill in half of a gale without a frightening of the hearta feeling comparable to that which comes from watching the waves break over a wall in a storm. And to be within the mill at such a time is to know something of sounds very sources; it is the cave of noise itself. No doubt there are dens of hammering energy which are more shattering, but the noise of a windmill is largely natural, the product of wood striving with the good sou-wester; it fills the ears rather than assaults them. The effect, moreover, is by no means lessened by the absence of the wind itself and the silent nonchalance of the miller and his man, who move about in the midst of this appalling racket with the quiet efficiency of vergers.

   In my mill, of course, there is no such uproar; nothing but the occasional shaking of the cross-pieces of the idle sails. Everything is still, and the pity of it is that everything is in almost perfect order for the days work. The mill one day? some score years agotwas full of life; the next, and ever after, mute and lifeless, like a stream frozen in a night or the palace in Tennysons ballad of the Sleeping Beauty. There is no decayt merely inanition. One or two of the apple-wood cogs have been broken from the great wheel; a few floor planks have been rotted; but that is all. A weeks overhauling would put everything right. But it will never come, and the cheerful winds that once were to drive a thousand English mills so happily now bustle over the Channel in vain.

  附上譯文,大家看著方便

  譯文: 轉(zhuǎn)動(dòng)著的風(fēng)車(chē)不僅看起來(lái)美麗,而且非常浪漫:一個(gè)受制于自然的魔力但情愿為人類(lèi)服務(wù)的溫順家伙,一個(gè)飛舞旋轉(zhuǎn)的怪物或者往往是一個(gè)使人懼怕的東西。如果誰(shuí)在風(fēng)力正強(qiáng)的時(shí)候靠近一座風(fēng)車(chē)轟鳴的翅膀,心里都會(huì)驟然緊張起來(lái) ——那感覺(jué)就像人們?cè)诒╋L(fēng)雨中望見(jiàn)水浪沖擊堤岸的情景一樣。而此時(shí)待在風(fēng)車(chē)?yán)镞叺脑?huà),就能對(duì)聲音的來(lái)歷有些體會(huì),因?yàn)檫@里就是聲音的洞穴。當(dāng)然有些孔洞中所發(fā)出的轟鳴聲震耳欲聾,具有很大的威力,但風(fēng)車(chē)的聲音則大體來(lái)說(shuō)是比較自然的,它們是木頭與西南風(fēng)搏斗時(shí)產(chǎn)生的,它充盈于人耳而不會(huì)震耳欲聾。而且這種效果并不因?yàn)闆](méi)有風(fēng)或者磨坊主人及其傭人的淡漠而有所減弱,這些人即使是在震耳欲聾的喧鬧之下,也總是一副文靜態(tài)度,如同教堂管事人一般有條不紊地辦事。

  當(dāng)然,我進(jìn)入的磨坊并沒(méi)有如此喧鬧,我只是偶爾聽(tīng)到那些冷落的車(chē)翼上的橫木幾聲擺動(dòng)罷了,一切都是如此寂靜。更使人惆悵的是,一切又仿佛已完全就緒,就等著當(dāng)天開(kāi)工了。這個(gè)風(fēng)車(chē)以前——大約幾十年前——也曾是生氣勃勃的,但是從那以后,它就永歸沉寂,毫無(wú)生氣,就像一條溪流在夜里突然遭遇封凍,或者像丁尼遜《睡美人》詩(shī)中的宮殿那樣寂寞。這風(fēng)車(chē)并沒(méi)損壞——它只是失去了魂魄。風(fēng)車(chē)上幾個(gè)蘋(píng)果木的榫子已從輪機(jī)上脫落了,地板上的木條也有幾根爛掉了,但也僅是如此而已。只要一周的時(shí)間,就足以把這一切都修好。但永遠(yuǎn)沒(méi)有這種可能了。因此,以前曾經(jīng)使千千萬(wàn)萬(wàn)個(gè)英國(guó)風(fēng)車(chē)一起歡舞的陣陣好風(fēng),而今也只能在英吉利海峽之上徒勞吹過(guò)。

  英譯漢……個(gè)人認(rèn)為超級(jí)難,300多字,一共一頁(yè)紙,個(gè)人表示根本沒(méi)看懂。

  漢譯英( 60分)

  第一篇:澳洲孩子在家上學(xué)最重要的問(wèn)題是距離,許多孩子在路上花費(fèi)幾個(gè)小時(shí)的時(shí)間,他們住在偏遠(yuǎn)地區(qū)或是農(nóng)場(chǎng)。如果不去國(guó)辦的寄宿學(xué)校上學(xué),他們就只能在家學(xué)習(xí)。為此政府提出了通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)和電腦教學(xué)的“空中學(xué)校”。家長(zhǎng)在家監(jiān)督孩子上課,孩子的作業(yè)交給老師進(jìn)行批改。

  第二篇:這種農(nóng)業(yè)模式經(jīng)歷了幾千年風(fēng)雨的洗禮,仍然在今天總有許多職能,養(yǎng)育今人。農(nóng)業(yè)創(chuàng)新和實(shí)踐集聚了人們獨(dú)立生活和發(fā)展的智慧,是農(nóng)學(xué)家汲取古代農(nóng)業(yè)知識(shí)的源泉,是至今都讓人獲益的農(nóng)業(yè)文化遺產(chǎn),更是處于世界經(jīng)濟(jì)大潮中的人們休憩的島嶼。

  漢語(yǔ)寫(xiě)作和百科知識(shí)

  一、單項(xiàng)選擇(1分×22=22分)

  1、以下那種情況的火災(zāi)能用水撲救?

  2、屠呦呦發(fā)明了什么獲得了諾貝爾獎(jiǎng)?

  3、臺(tái)灣香港所用的繁體字的標(biāo)準(zhǔn)代碼?

  4、梨園和杏林分別指的是什么?

  5、五代指的是哪幾個(gè)朝代?

  6、天下第一行書(shū)指的是哪部作品?

  7、以下哪個(gè)樂(lè)器不是古代樂(lè)器?

  8、中國(guó)最北部的城市是哪個(gè)?

  9、“不脛而走”中的脛指的是什么?

  10、雙十一起源于那個(gè)國(guó)家?

  11、美神在希臘和羅馬神話(huà)中叫什么名字?智慧女神指的誰(shuí)?

  12、下弦月在什么時(shí)間和方位出現(xiàn)?

  13、五岳分別位于哪個(gè)???

  14、馬頭琴值得是哪個(gè)民族的樂(lè)器?

  15、長(zhǎng)江三峽不包括哪個(gè)?

  16、《清明上河圖》描繪的是哪個(gè)朝代?

  17、道教首創(chuàng)之地是哪個(gè)山?

  18、第三屆中國(guó)綠化博覽會(huì)在天津哪個(gè)區(qū)舉行?

  19、以下哪個(gè)專(zhuān)業(yè)不是天津大學(xué)2015年新增加的專(zhuān)業(yè)?

  20、抗日戰(zhàn)爭(zhēng)中犧牲的八路軍最高將領(lǐng)是哪位?

  21、趙樹(shù)理,孫犁,周立波分別是哪個(gè)學(xué)派的代表人物?

  22、下列哪個(gè)國(guó)家的領(lǐng)導(dǎo)人沒(méi)有參加中國(guó)抗戰(zhàn)勝利閱兵?

  二、名詞解釋?zhuān)?分×7=28分)

  退避三舍;一帶一路;波茨坦公告;PM2.5;創(chuàng)客;111計(jì)劃;職業(yè)年金。

  三、應(yīng)用文寫(xiě)作

  在2016年春節(jié)即將到來(lái)之際,請(qǐng)你以中華人民共和國(guó)教育部的名義向光大教師寫(xiě)一份慰問(wèn)信,表示誠(chéng)摯的慰問(wèn)和真心的祝福。字?jǐn)?shù)約600字。

  四、材料作文

   幾個(gè)人出發(fā)去尋找快樂(lè),卻在路上遇到好多煩惱和痛苦,他們找到蘇格拉底問(wèn)什么是快樂(lè),蘇格拉底給了他們一根木頭,讓他們一起鑿成船。眾人一起努力,終于成功了,在船下水那一刻大家歡呼起來(lái),蘇格拉底問(wèn)你們現(xiàn)在快樂(lè)么?大家都說(shuō)快樂(lè)。

   請(qǐng)根據(jù)材料,自選角度,自擬題目,寫(xiě)一篇約800字的議論文。

  【復(fù)旦大學(xué)】

  一、C-E (完整版)

  盡管古人把書(shū)說(shuō)成“浩如煙海”,但書(shū)的世界卻是真正的“天涯若比鄰”,這話(huà)絕不是唯心的比擬。世界再大也沒(méi)有阻隔。佛說(shuō)“三千大千世界”,可算大極了。書(shū)的境地呢,“現(xiàn)在界”還加上“過(guò)去界”,也帶上“未來(lái)界”,實(shí)在可以算是包羅萬(wàn)象,貫通三界。而我們卻可以足不出戶(hù),在這里隨意閱歷,隨時(shí)拜師求教。是誰(shuí)說(shuō)讀書(shū)人目光短淺,不通人情,不關(guān)心世事呢!這里可得到豐富的經(jīng)歷,可認(rèn)識(shí)各時(shí)各地、各種各樣的人。經(jīng)常在書(shū)里“串門(mén)兒”,至少也可以脫去幾分愚昧,多長(zhǎng)幾個(gè)心眼兒吧?

  可惜我們“串門(mén)”時(shí)“隱”而猶存“身”,畢竟只是凡胎俗骨。我們沒(méi)有如來(lái)的慧眼,把人世間幾千年積累的智慧一覽無(wú)余,只好時(shí)刻記住莊子“生也有涯而知也無(wú)涯”的名言。我們只是朝生暮死的蟲(chóng)豸(還不是孫大圣毫毛變成的蟲(chóng)兒),鉆入書(shū)中世界,這邊爬爬,那邊停停,有時(shí)遇到心儀的人,聽(tīng)到愜意的話(huà),或者對(duì)心上懸掛的問(wèn)題偶有所得,就好比開(kāi)了心竅,樂(lè)以忘言。這了“樂(lè)”和“追求享受”該不是一回事吧? (節(jié)選自楊絳《讀書(shū)苦樂(lè)》)

  二、E-C (回憶版,有缺失&小錯(cuò),歡迎補(bǔ)充指正)

  The rapid development of the technology has the important knockon effect on the audiovisual translation. New forms of translation are being created, two of which are fansubs and vedio games. Fansubs are (legally rather dubious) the practice of the ametur subtitles and distribution of film, TV series and other film extracts online. Fansubs are used for the mainly Japanese manga and animé. Fansubs are now being proliferated, due to the greater access to and affordibility of subtitle software. XX (2005) ...... of the addition of neologism and metalinguistic information ...... and the fact that little work has thus far been done in this area. Ametur translation is not confined to subbing -- Harry Potter series appeared in unauthoritive written translation in several languages as German, a collective of fans translated the fifth volume in less than forty-eight hours. A French translation led to the ametur translators of allegead branch copyright.

  Vedio game is a blend of subtitles translation and games localization. ....... subtitles, dubbing or both. Mangiron and O’Hagan (2006: 11) call this type of activity“game localization”, ...... renaming the elements and characters, using, and delibrate choice of the nonstandard dialects. Commenting on the American version of the game Final Fantasy, Mangiron and O’Hagan (ibid: 13) give the example of the weaponfūrinkazan?(comprising the Chinese characters‘wind’,‘forest’,‘fire’and‘mountain’) that, is translated by the more concise Conqueror; for humorous (and, we can say, stereotypical) effect, a Cockney London accent is added to the speech of the merchant O’aka, who speaks with standard accent in Japanese.

  百科:

  一、名詞解釋

  牛頓;馬丁·路德·金;《霧都孤兒》 ;《老人與?!?;《格利佛游記》 ;歐洲之星;GDP;青蒿素;葛底斯堡演講;工業(yè)革命;辛亥革命;全面二孩;科舉制;諾曼底登陸;莎士比亞四大悲劇;中國(guó)古典四大名著;《獨(dú)立宣言》;十三五規(guī)劃;光伏產(chǎn)品;9月3日;文化大革命; 大本鐘;The Beatles;亞歷山大·弗萊明。

  二、應(yīng)用文

  你所在的學(xué)校將召開(kāi)“翻譯與跨文化交流”學(xué)術(shù)研討會(huì),請(qǐng)以組委會(huì)的名義寫(xiě)一份通知。其中包括會(huì)議的目的和參會(huì)的要求。

  三、寫(xiě)作:就以下文章寫(xiě)一篇800到1000字的評(píng)論,請(qǐng)自行擬定題目。

  9月30日國(guó)際翻譯日,是全球口筆譯工作者和術(shù)語(yǔ)學(xué)家一年一度的節(jié)日。按照慣例,國(guó)際譯聯(lián)于近日發(fā)布了2015年國(guó)際翻譯日的主題及主題的文章。

  從鋼筆到打字機(jī)再到語(yǔ)音識(shí)別工具。從索引卡到電子詞典和知識(shí)高速公路。從紐倫堡審判中的首次現(xiàn)場(chǎng)同聲傳譯到如今的電話(huà)和視頻遠(yuǎn)程同傳。

  世界在變,翻譯工作也隨之發(fā)生諸多變化。今天的畢業(yè)生們很難相信,僅僅30年前他們的前輩們面臨的是一個(gè)多么不同的工作環(huán)境!而如今,動(dòng)動(dòng)手指我們就可以獲得海量的信息。我們可以利用諸多工具使翻譯速度更快,前后更加一致。我們可以穩(wěn)坐辦公室與全球各地的同事對(duì)話(huà)交流。

  對(duì)于客戶(hù)而言,翻譯也大不一樣了。他們?cè)僖膊挥脼檎业揭晃环弦蟮漠?dāng)?shù)刈g者而大動(dòng)干戈,因?yàn)槿蚋鞯氐姆g專(zhuān)業(yè)協(xié)會(huì)編制的會(huì)員名錄可提供眾多會(huì)員供客戶(hù)選擇。得益于跨時(shí)區(qū)的溝通,客戶(hù)晚上離開(kāi)辦公室前發(fā)出的文件,第二天早晨回到辦公室時(shí)就可以拿到譯稿。他們可以通過(guò)各種項(xiàng)目與全球不同地區(qū)的譯員合作,找到成本和目標(biāo)受眾之間的平衡。他們可以通過(guò)熟練專(zhuān)業(yè)的電話(huà)口譯員向位于另一個(gè)半球的他們自己的客戶(hù)或異國(guó)的醫(yī)生進(jìn)行咨詢(xún)。他們可以將一篇文章輸入機(jī)器翻譯程序,馬上了解其大意。

  諸如此類(lèi)的變化構(gòu)成了2015年國(guó)際翻譯日的主題,即:變化中的翻譯職業(yè)(The Changing Face of Translation and Interpreting)。

  這些變化呈現(xiàn)給我們的是新挑戰(zhàn)和新機(jī)遇。業(yè)界經(jīng)常提及速度、成本和數(shù)量,但這遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。對(duì)于翻譯從業(yè)者來(lái)說(shuō),這種變化意味著他們需要更加智慧地開(kāi)展工作,更加開(kāi)放地迎接變化,適應(yīng)不斷變化的新角色,學(xué)習(xí)新技能,掌握新工具。

  然而,翻譯的基本規(guī)則并沒(méi)有改變。 今天口筆譯工作者的角色與一千年前相比沒(méi)有什么變化,即:讓人們更好地進(jìn)行溝通; 質(zhì)量仍然是每一項(xiàng)翻譯任務(wù)的檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn),而質(zhì)量仍取決于譯者的技能、經(jīng)驗(yàn)以及與任務(wù)的匹配度。譯者仍然需要根據(jù)譯文的用途精心打磨每一份文稿。客戶(hù)仍然需要向譯者清晰準(zhǔn)確地表達(dá)其需求。譯者仍然需要通過(guò)持續(xù)不斷的職業(yè)充電來(lái)保持精力充沛、更新相關(guān)知識(shí)、維持敏銳的反應(yīng)。

  翻譯在未來(lái)將是何種面貌呢?幾千年來(lái),一代又一代的翻譯工作者展示出了無(wú)與倫比的語(yǔ)言技能、專(zhuān)業(yè)培訓(xùn)、職業(yè)操守和工作熱情。最好的工具可以幫助他們工作得更好,但無(wú)法深入文字的核心和靈魂,或體現(xiàn)出談判過(guò)程中的細(xì)微差別。

  因此,在2015年國(guó)際翻譯日即將來(lái)臨之際,我們慶賀翻譯領(lǐng)域所取得的重大進(jìn)展,但更重要的是,我們要向廣大翻譯工作者致敬,是他們構(gòu)成了翻譯事業(yè)的核心,是他們讓這個(gè)世界變成了一個(gè)地球村,一個(gè)保留了人類(lèi)豐富的歷史、現(xiàn)實(shí)和未來(lái)多樣性的共同家園。

  【蘭州大學(xué)】

  翻譯碩士英語(yǔ):

  一、一篇類(lèi)似小說(shuō)的文章從中間抽出30個(gè)詞匯專(zhuān)八難度,寫(xiě)出相應(yīng)漢語(yǔ)意思,難度不小但可以根據(jù)文章意思猜測(cè)。

  二、有選項(xiàng)完形填空,難度適中。

  三、一篇主觀閱讀20分,五道題,不簡(jiǎn)單。第四題,作文,按專(zhuān)八作文準(zhǔn)備即可。

  翻譯英語(yǔ)基礎(chǔ):

  只有兩道題,英漢互譯,漢譯英80分,英譯漢70分。文章長(zhǎng)度不短的。漢譯英題目是《耐得住寂寞才能成功》, 題目應(yīng)該也要翻出來(lái)的吧,知青,馬糞紙,插隊(duì)下鄉(xiāng),有時(shí)代背景的,最后還有一段古文的小段。英譯漢講的題目是:Farming's greener future 還有個(gè)副標(biāo)題,一點(diǎn)點(diǎn)偏科技文,講到了遙感,利用科技減少農(nóng)業(yè)生產(chǎn)活動(dòng)對(duì)環(huán)境的負(fù)面影響,講了做法和技術(shù)。

  百科:

  一、名詞解釋有①詩(shī)仙和詩(shī)圣②魯迅vs胡適③盲人摸象④儒釋道⑤王國(guó)維的治學(xué)三境界⑥世界銀行和亞投行⑦chinadaily 和the times⑧語(yǔ)言,文化和翻譯 ⑨明末清出的翻譯 。

  二、小作文是申請(qǐng),你和你的朋友要成立翻譯公司,給省政廳寫(xiě)個(gè)申請(qǐng),寫(xiě)出公司名稱(chēng),宗旨,職能,服務(wù)項(xiàng)目等內(nèi)容,450字。

  三、大作文是曾國(guó)藩先生的三段文字,寫(xiě)關(guān)于寫(xiě)文章的,首段大意是人不能兩首,文不能兩題,第二段寫(xiě)的是,文章,字,句的關(guān)系,大致意思是能把文章寫(xiě)好的人選詞造句的能力不會(huì)差,同樣沒(méi)有哪個(gè)不會(huì)選詞而能把句子文章寫(xiě)出來(lái)的,以此類(lèi)推。第三段,是說(shuō)文章的雄氣和愜適,前者天之命也不強(qiáng)企也,后者是,日積月累可有成效也。(大致是如此的)

  【華東師范大學(xué)】

  漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí) :

  第一部分50’

  一、布克獎(jiǎng)

  1、《辛德勒的名單》作者肯尼利是哪國(guó)人?2’

  2、《少年P(guān)i的奇幻漂流》英文名2’

  3、列舉一位獲得美國(guó)普利策獎(jiǎng)的作家2’

  4、布克獎(jiǎng)的英文名稱(chēng),簡(jiǎn)述布克獎(jiǎng)的評(píng)獎(jiǎng)特點(diǎn)4’

  二、抗戰(zhàn)文學(xué)

  1、簡(jiǎn)介福克納身份,列舉一部其代表作2’

  2、常德會(huì)戰(zhàn)后的著名紀(jì)實(shí)文學(xué)作品及其作者2’

  3、以一部你認(rèn)為優(yōu)秀的抗戰(zhàn)文學(xué)作品為例,說(shuō)明你對(duì)閱讀抗戰(zhàn)文學(xué)作品的期待6’

  三、1971年后美元貨幣體系

  1、1971年發(fā)生了什么?(美元貨幣體系)5‘

  2、解釋通貨膨脹,消費(fèi)者最能直觀感受到通貨膨脹的指數(shù)是什么?5‘

  3、貨幣/紙幣不等于財(cái)富的原因是什么?5‘

  四、屠呦呦

  1、“單方”2’

  2、“驗(yàn)方”2’

  3、“效價(jià)”2’

  4、屠呦呦具體受到《肘后備急方》“青蒿一握,水一升漬,絞取汁盡服之”的什么啟發(fā)?9’

  第二部分40’

  應(yīng)用文寫(xiě)作

  2015年是中日甲午戰(zhàn)爭(zhēng)黃海海戰(zhàn)121周年,新發(fā)現(xiàn)了一個(gè)磁盤(pán),加上此前發(fā)現(xiàn)的格林炮,確認(rèn)“丹東一號(hào)”為北洋艦隊(duì)的“致遠(yuǎn)艦”。列了6附圖片,致遠(yuǎn)艦的最后一刻,鄧世昌,瓷盤(pán),瓷盤(pán)修復(fù)后的圖片(有銘文和英文“the imperial Chinese navy, Chih Yuan”),篆刻的印章(軍艦官兵習(xí)作,寫(xiě)有“白云仙鶴”),以及格林炮。

  要求:寫(xiě)500-550字的說(shuō)明文,說(shuō)明“致遠(yuǎn)艦”的身份確認(rèn)過(guò)程

  1、標(biāo)題概括有力;

  2、邏輯清晰,重點(diǎn)突出;

  3、利用圖片,說(shuō)明細(xì)節(jié);

  4、說(shuō)明官兵精神風(fēng)貌.

  第三部分,大作文 800字 60’

  “陳蔡之厄” 孔子與子路對(duì)話(huà),“仁”“智”不能保我們行運(yùn)亨通,他們斷糧七日的絕境并非他們所行的“君子之道”。

  兩段古文材料,一段白話(huà)說(shuō)明,孔子受既得利益排擠

  二選一

  1、發(fā)揮想象,擴(kuò)展為故事

  2、結(jié)合材料談?wù)勀銓?duì)孔子所說(shuō)“天命”的理解

  英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ) :

  一、短語(yǔ)漢譯英15’

  1、中國(guó)經(jīng)濟(jì)正經(jīng)歷深刻的方式轉(zhuǎn)變和結(jié)構(gòu)調(diào)整

  2、深化改革開(kāi)放共建美好亞太

  3、大道至簡(jiǎn),有權(quán)不可任性

  4、立德樹(shù)人

  5、發(fā)展和規(guī)范網(wǎng)絡(luò)空間

  二、句子英譯漢15’

  6、to take aforeign stance at odds with America

  9 、some of theevil of my tale may have been inherited in our environment.

  10 、hiringpeople, get them on board and effective in works

  三、段落漢譯英60’

  收舊貨的人,帶一副眼鏡,穿得也很干凈,看起來(lái)像個(gè)知識(shí)分子。大家這么說(shuō)的時(shí)候,他總是笑笑,說(shuō)我哪里是知識(shí)分子,小學(xué)畢業(yè)了,初中只念了半年。他脾氣溫和,舉止文雅,他會(huì)將收來(lái)的舊貨

  四、段落漢譯英60’ 450字左右

  選自Artifact A: the Oracle Bone

  From Beijing to Anyang—from the moderncapital to the cradle of the ancient Chinese civilization, it took 6 hours bytrain. Sitting by the window, there are moments when numbness sets in. Thescenery is pattered like wallpaper: peasant, field, road, village; peasant,field, road, village. The view of repetition is not new. In 1980s,

  【南開(kāi)大學(xué)】

  一、英譯漢是關(guān)于戴安娜王妃的簡(jiǎn)略評(píng)價(jià)以及穿插了一點(diǎn)查爾斯王子的內(nèi)容;漢譯英是散文,講節(jié)日的真正含義(把平日因工作和利害關(guān)系而分開(kāi)的人們重聚在一起享受真正的節(jié)日)

  二、名詞解釋?zhuān)?br />
  華盛頓州;波音公司;亨利·基辛格;四個(gè)全面;三嚴(yán);三實(shí);《挪威的森林》;早稻田大學(xué);“村上現(xiàn)象”;青蒿素;諾貝爾醫(yī)學(xué)獎(jiǎng);合議庭;法官;檢查官;經(jīng)濟(jì)封鎖;禁運(yùn);“不結(jié)盟運(yùn)動(dòng)”;環(huán)境友好型;生態(tài)文明;國(guó)際貨幣基金組織;特別提款權(quán);自由貿(mào)易區(qū);

  三、小作文是實(shí)習(xí)策劃書(shū),大作文是圍繞我國(guó)的“一帶一路”戰(zhàn)略、文學(xué)和科技產(chǎn)品等“走出去”談一談?wù)Z言的重要性,自擬題目。

  四、
  1、ISO.   B/L.   WHO

  2、document against acceptance

  3、nuclear disarmament

  4、overhead pedestrian walk

  5、US federal reserve system

  6、alma mater

  7、leap year

  8、plead innocent

  9、紫外線(xiàn)

  10、食品添加劑

  11、摩擦系數(shù)

  12、大眾傳播

  13、室內(nèi)裝飾

  14、亞州基礎(chǔ)設(shè)施投資銀行

  15、駕駛證

  16、民用工業(yè)

  17、農(nóng)歷

  18、常備軍

  【鄭州大學(xué)】

  基礎(chǔ)英語(yǔ):

  一、選擇題,詞義辨析10道,10分,

  二、15題,30分,三篇閱讀,今年的閱讀比去年長(zhǎng)的多,但是總體不難,可能比專(zhuān)四稍微難些。

  三、完型,20小題,10分。

  四、15分,漢譯英,關(guān)于政治的,一般難度。

  五、15分,英譯漢,關(guān)于語(yǔ)言學(xué)的,術(shù)語(yǔ)較多。

  六、作文,20分。關(guān)于大學(xué)生到底是參加社團(tuán)活動(dòng)好還是只學(xué)習(xí)好,說(shuō)明你的看法與原因。250字。

  翻譯基礎(chǔ):

  一、英譯中,10題,每題5分,經(jīng)濟(jì),網(wǎng)絡(luò),科學(xué)方面的特別多,感覺(jué)不簡(jiǎn)單,尤其是科學(xué)。

  二、一篇中譯英,講的是能不能從黑洞里獲取能量的問(wèn)題,講了霍金的一些量子物理學(xué)理論。

  三、中譯英,總6段話(huà),關(guān)于中華民族文明的。

  大概內(nèi)容有,中華民族文明五千年,是世界文明里重要部分。近代以來(lái),什么中華民族到了最危險(xiǎn)的時(shí)候,仁忍志士奮起反抗但次次失敗。中共成立后,領(lǐng)導(dǎo)人民英勇抗?fàn)幾罱K勝利。然后有一段建設(shè)中華文明,屹立世界文明之林。各民族和睦相處,團(tuán)結(jié),中華民族怎樣怎樣……有一段是中國(guó)人民想要更怎樣更怎樣更怎樣(更高收入,更好社保,更美環(huán)境等等一大堆,積累的詞條能用上咯)最后一段是我們的責(zé)任要怎樣,展望未來(lái)。

  這篇雖然長(zhǎng),但總體難度還行吧,比去年的利與義簡(jiǎn)單一些。主要還是要多關(guān)注政治方面的報(bào)道文章,才能更好把握。

  百科:

  一、選擇題,這次出的中國(guó)文學(xué)方面的蠻多,印象里大概得有四五題那樣吧,中國(guó)地理,世界歷史,世界文化,音樂(lè),美術(shù),政治,經(jīng)濟(jì),科學(xué),中國(guó)法律,外國(guó)國(guó)家概況,翻譯理論等都會(huì)涉及一兩題。

  1、下面哪句不是出自論語(yǔ)?


  2、給了句詩(shī)歌,問(wèn)描繪的是哪個(gè)地方?答案有蘇州,揚(yáng)州,常州,杭州
  3、下面哪個(gè)不是蘇軾的作品,有題西林壁,時(shí)鐘山記,還有個(gè)什么記,還有個(gè)送友人什么的忘記了。

  4、給出了幾個(gè)作品,請(qǐng)排列出版時(shí)間順序,有《說(shuō)文解字》《本草綱目》,還有兩個(gè)忘記了

  5、《洛神賦圖》是誰(shuí)的作品?顧愷之

  6、南水北調(diào)中線(xiàn)水源地?丹江口水庫(kù)

  7、有個(gè)戲劇忘記名字了,是誰(shuí)的作品?答案里茅盾,郭沫若,巴金,老舍。

  8、鋼琴詩(shī)人是誰(shuí)?肖邦

  9、西方哲學(xué)先哲第一人是誰(shuí)?蘇格拉底

  10、 古希臘物質(zhì)匱乏,但是什么豐富?選項(xiàng)里,文化,精神,文化與精神

  11、愛(ài)因斯坦,相對(duì)論

  12、大概意思說(shuō)詩(shī)歌是文學(xué)的很高境界,這評(píng)論出自誰(shuí),選項(xiàng)里雪萊,海涅,

  13、 中國(guó)法律面前人人平等,是指?十八歲以上?擁有中國(guó)國(guó)籍?中國(guó)公民?還是中國(guó)境內(nèi)人?

  14經(jīng)濟(jì)金融上什么什么系統(tǒng)性的哪個(gè)……投資風(fēng)險(xiǎn),市場(chǎng)風(fēng)險(xiǎn),等。

  15、經(jīng)濟(jì)上的一段話(huà),說(shuō)明什么

  16、 給了一段話(huà),美國(guó)州政府權(quán)利怎樣,地方政府權(quán)利什么的,體現(xiàn)了什么?選項(xiàng)里有分權(quán),民主。

  17、 以下哪個(gè)不是加拿大特點(diǎn)?選項(xiàng)有鉀資源,不成文憲法,總理由議會(huì)提名,女王任命,任期五年,還有個(gè)什么忘了

  18、17世紀(jì)40年代,英國(guó)內(nèi)戰(zhàn)是什么矛盾?議會(huì)跟英王,新貴族舊貴族,平民英王

  19、以下哪個(gè)不是翻譯目的?給了幾句話(huà)

  二、應(yīng)用文是一篇畢業(yè)演講稿,450字。

  三、大作文是命題作文《我眼中的父輩》

  【山東科技大學(xué)】

  漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí):

  一、名詞解釋  25個(gè)

  互聯(lián)網(wǎng)+;婦好;齊民要術(shù);黃胄;《利維坦》;王守仁;一帶一路;中國(guó)夢(mèng);艾滋??;郁達(dá)夫;亞丁灣;工業(yè)4.0;韓非子;文心雕龍;蘇格拉底;盧梭;屠喲喲?;伊斯蘭教;期貨市場(chǎng);幕府統(tǒng)治。

  二、應(yīng)用文 ,寫(xiě)感謝信

  三、大作業(yè) ,以保護(hù)自然為方向  寫(xiě)至少800字議論文

  【東華大學(xué)】

  百科:

  一、名詞解釋

  《桃花扇》;郭沫若;矛盾;徐志摩;《雷雨》 ;《圍城》 ;《聊齋》 ;陸九淵;莫言;新月象征派;近體詩(shī);李商隱;駢文;《國(guó)語(yǔ)》 ;《古詩(shī)十九首》 ;陳橋兵變;黃巾起義;文景。

  二、小作文,簡(jiǎn)訊(報(bào)社),300字。

  【西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)】

  翻譯碩士英語(yǔ):

  一、無(wú)選項(xiàng)完形考的是Forbes雜志,summary大意就是一個(gè)interview s,關(guān)于預(yù)測(cè)未來(lái)的。

  二、作文是二胎政策。

  翻譯基礎(chǔ):

  一、術(shù)語(yǔ)翻譯基本在China daily上都有。

  命運(yùn)共同體;國(guó)家工商總局;人口老齡化;工信部;中央氣象臺(tái);意向創(chuàng)始成員國(guó);
  21世紀(jì)海上絲綢之路;國(guó)家公務(wù)員考試;sharing economy;guide dogs;a community of shared interest;charging point;biomass diversity conservation; stealth shopper;food neophia;gross national happiness;proceeded meet

  二、篇章翻譯,兩篇e to c ,兩篇c to e.,第一篇講瓷器的,第二篇是霧霾。

  三、漢譯英一個(gè)是說(shuō)可持續(xù)發(fā)展議程的,西外一直都是考政經(jīng),今年也不例外,最后一篇是講跨境電子商務(wù)的。

  漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí):

  一、術(shù)語(yǔ)解釋

  蒼天;"鑿空"西域 ;《老子》 ;分子生物學(xué);禪宗;望聞問(wèn)切;禮樂(lè)射御書(shū)術(shù);金文;孝悌;甲骨卜辭;馬踏飛燕;外灘;梵文;紙草書(shū);諸神譜系;中世紀(jì);赫胥黎;分子生物學(xué);三嚴(yán)三實(shí);互聯(lián)網(wǎng)+;為者常成,行者常至;來(lái)而不可失者時(shí)也,蹈而不可失者機(jī)也;九二共識(shí);

  二、應(yīng)用文是給你一個(gè)采訪(fǎng)的內(nèi)容,讓你自己寫(xiě)成一個(gè)新聞報(bào)道,這應(yīng)該比新聞編譯容易多了,西外還是挺重視新聞這塊的,大家復(fù)習(xí)的時(shí)候一定要注意新聞格式。

  三、大作文就是講和平的。

  【河南大學(xué)】

  翻譯碩士英語(yǔ):

  一、20個(gè)單選,詞義辨析。

  二、完型15個(gè)。

  三、翻譯

  四、3篇閱讀,15個(gè)

  五、作文:is chinese being enriched or spoiled by english

  英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ):

  一、英譯漢,15個(gè)

  Tiger mom;bluetooth;a major economic persuit;second billing;fax machines。

  二、10*2 句子

  三、40分,關(guān)于winner,loser的漢譯英。

  百科:

  一、名詞解釋

  古典柱式;IMF;BRT;人文主義;林紓;國(guó)家軟實(shí)力;棱鏡計(jì)劃;仿擬;隱喻;蝴蝶效應(yīng);以意逆志;為而不恃;綠色信貸;《孟子》 ;書(shū)院;臉書(shū);金磚國(guó)家;客家人;裸官;《爾雅》。

  二、應(yīng)用文

  外語(yǔ)學(xué)院關(guān)于舉行演講比賽的決定,字?jǐn)?shù)為300-500.

  三、命題作文:勤奮。

  【南京大學(xué)】

  翻譯碩士英語(yǔ):

  一、改錯(cuò)

  二、閱讀(關(guān)于Nature or Nurture哪個(gè)更重要)

  閱讀題又改格式了,以前是5個(gè)選擇題,5個(gè)文中找詞,5個(gè)最佳詞意,1個(gè)問(wèn)答題,再給出相反觀點(diǎn)的一篇文章,叫你寫(xiě)總結(jié),然后問(wèn)你支持哪個(gè)觀點(diǎn),今年的5個(gè)最佳詞意沒(méi)有了,改成2個(gè)100字以?xún)?nèi)的小真題:

  1、這篇文章作者關(guān)于Nature, Nurture 哪個(gè)重要的觀點(diǎn)是怎么樣的。

  2、說(shuō)你自己一個(gè)親身經(jīng)驗(yàn),來(lái)證明后天教育(Nurture)比天賦(Nature)更重要。然后后面在給出一篇文章,叫你說(shuō)出這篇文章作者的觀點(diǎn),然后問(wèn)你支持誰(shuí)的觀點(diǎn),為什么?

  兩篇文章的大意:

  1:作者提到一個(gè)朋友,說(shuō)他要把他的小孩兒養(yǎng)成天才,后來(lái)這個(gè)朋友果然把他的小孩兒都培養(yǎng)成象棋天才,文中就主要講他的一個(gè)女兒,經(jīng)過(guò)后天努力成為象棋天才,就引起人們激勵(lì)討論Nature和Nurture哪個(gè)更重要,他女兒說(shuō)后天的練習(xí)更重要,如果人太懶,有天賦也沒(méi)用(我認(rèn)為這個(gè)是文章的中心觀點(diǎn))。最后說(shuō)人生就像下象棋。

  2:對(duì)于文章1,這個(gè)作者給予了反駁觀點(diǎn),說(shuō)并不是所有經(jīng)過(guò)后天不斷練習(xí)的人都能成功,成功的因素有很多,一個(gè)人的記憶,運(yùn)氣等都是因素。(大致是這樣的)

  三、作文

  說(shuō)哈佛學(xué)校把說(shuō)明文作為必修課,教他們寫(xiě)作等其他一些能力,然后問(wèn)如果要你選一門(mén)必修課作為中國(guó)高校的必修課,你會(huì)選什么?給出自己觀點(diǎn)論證,500字左右。

  英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ):

  一、短語(yǔ)翻譯20個(gè)(重復(fù)率特別高,好像就出現(xiàn)4個(gè)左右新詞)

  OPEC;Guinness Book of Records;I-steel;Euromart;YOG;CPU;IMF;World Intellectual Property Organization;negative population growth;Celeblog;海選(新詞:mass-election);真人秀(新詞:reality show);對(duì)口支援(新詞);戰(zhàn)略伙伴關(guān)系;打假;可持續(xù)發(fā)展;貨到付款。

  二、句子翻譯(有3句,30分)

  1、中美和則共贏,斗則俱傷(沒(méi)寫(xiě)全,3個(gè)句子都是類(lèi)似這種政經(jīng)類(lèi)的)

  三、篇章翻譯

  1、英譯漢(關(guān)于oil crisis,記不清了,平??梢远喽嗑毩?xí)政府報(bào)告,政經(jīng)類(lèi)文章,南大基本是偏向于這個(gè)方面的)

  2、漢譯英(用“一年之計(jì),莫如樹(shù)谷;十年之際,莫如樹(shù)木;終身之際,莫如樹(shù)人”引出中國(guó)為教育建設(shè)提的4個(gè)措施:在貧困地區(qū)開(kāi)展掃文盲,尤其是青年,婦女,少數(shù)民族,注重教師,中國(guó)中小學(xué)教師辛勤工作,為全面普及教育做出重大貢獻(xiàn),值得被社會(huì)尊敬,中國(guó)一直有著重視教育的傳統(tǒng)美德,“有教無(wú)類(lèi)”思想源遠(yuǎn)流長(zhǎng))(大概四白字左右,記不清是英語(yǔ)四百字還是漢語(yǔ)400字,我印象中是英譯漢:200~300,漢譯英:400多,我說(shuō)數(shù)字這樣你們好有個(gè)概念,能把握好時(shí)間)

  漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí):

  一、名詞解釋

  微生物;寄生蟲(chóng);青蒿素;瘧疾(這一段是關(guān)于青蒿素及另外一種藥物治療瘧疾及寄生蟲(chóng)病的,拯救中國(guó)上萬(wàn)人生命的描寫(xiě));中國(guó)社科院;小康社會(huì);一帶一路;兩廊一圈(這一段是關(guān)于越南和中國(guó)的外交關(guān)系的,這兩個(gè)分別是中國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人和越南領(lǐng)導(dǎo)人提出的兩個(gè)戰(zhàn)略方針);新聞發(fā)布會(huì);威廉王子;亞里士多德;莎士比亞;京??;駢文;文化沖擊;英國(guó)廣播公司;《神探夏洛克》

  二、應(yīng)用文寫(xiě)作

  寫(xiě)一450字左右的關(guān)于保護(hù)環(huán)境的號(hào)召的文章,題目自擬,不要偏題,要有號(hào)召力。

  三、現(xiàn)代漢語(yǔ)寫(xiě)作

  關(guān)于男女認(rèn)知不同的話(huà)題,給出一個(gè)某個(gè)地方數(shù)學(xué)家的話(huà):作為二十多年的數(shù)學(xué)家,我一直關(guān)注女性學(xué)生尤其是女性數(shù)學(xué)家,數(shù)學(xué)就像一塊水域,要想在數(shù)學(xué)領(lǐng)域生存,創(chuàng)造就必須融入于此,而女性本質(zhì)就是油,就像一句歌曲唱到:女孩兒就是為了好玩兒。

  【華中科技大學(xué)】

  翻譯:

  一、ABS DDN AQ CIO IOC IDD?

  copycat product, subprime mortgage crisis, emergency preplan,東方明珠電視塔,旗袍,林業(yè)部,中國(guó)檢察院,以權(quán)謀私,公款吃喝 。

  二、篇章英譯漢 ,特斯拉S系列轎車(chē)新功能autopilot(這篇較長(zhǎng))。

  三、漢譯英, 第一篇黃鶴樓典故 名字來(lái)源;第二篇 同仁堂的創(chuàng)立和發(fā)展。

  百科:

  一、名詞解釋?zhuān)?br />
  孔子學(xué)院; 儒家思想 ;清潔能源 ;孫中山 ;亞投行; 主權(quán)債券;智慧城市 ;《美國(guó)創(chuàng)新新戰(zhàn)略》 ;全面小康社會(huì); 新型工業(yè)化 。

  二、應(yīng)用文

  你參加了12月24日某公司翻譯中心 翻譯項(xiàng)目經(jīng)理應(yīng)聘的筆試和面試,請(qǐng)寫(xiě)一封感謝信。450字左右

  三、大作文

  莎士比亞說(shuō)“人生如舞臺(tái)”人生有前臺(tái)也有后臺(tái),請(qǐng)以“人生的前臺(tái)與后臺(tái)”為題目寫(xiě)一篇800字的作文。

  【廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)】

  百科:

  一、名詞解釋?zhuān)?br />
  區(qū)域經(jīng)濟(jì)一體化;小康社會(huì);空氣質(zhì)量指數(shù);TPP;RCEP;中日韓三國(guó)會(huì)議;亞投行;上海自貿(mào)區(qū);四個(gè)全面;五年規(guī)劃;小康社會(huì);全面二孩;人口老齡化;《論語(yǔ)》 ;孔子學(xué)院;和而不同;非盈利性機(jī)構(gòu);國(guó)學(xué);霧霾;PM2.5;AQI;能見(jiàn)度;逆溫。

  二、應(yīng)用文

  向廣東省人民政府 匯報(bào)海博會(huì)

  三、作文

  給了三份材料,可是第三個(gè)和前兩個(gè)沒(méi)多大聯(lián)系。最后把方向定為人與自然的關(guān)系。

  【山東大學(xué)】

  一、名詞解釋?zhuān)?br />
  NGO;GATT;UNSECO;CIA;NATO;Oceania;maternal mortality;

  migrant population?;special drawing rights; the large hardons collide;

  universal declaration of human rights; tertiary industry;confucianism。

  主要經(jīng)濟(jì)指標(biāo);宏觀調(diào)控;合作共贏;中國(guó)央行;國(guó)家稅務(wù)總局;中國(guó)鐵路總公司;中華孔子學(xué)會(huì);天命;民工;房地產(chǎn)泡沫;優(yōu)秀文化傳承。

  【浙江工商大學(xué)】

  一、詞條翻譯部分:

  ECE;WWCA;IPO;IP;TOEFL ;WHO;PV;greenhouse gas;virtual economy;G20;

  西部大開(kāi)發(fā) ; 黃金周;互聯(lián)網(wǎng)+;越劇 ;孟子;五角大樓 ;溫飽工程。

  二、篇章翻譯:

  講了一個(gè)American equity 我猜應(yīng)該是經(jīng)濟(jì)學(xué)人上的內(nèi)容

  三、漢譯英:

  講了說(shuō)劍橋大學(xué)教授發(fā)明了鋰空氣電池還有一篇講的是上海男人妻管?chē)?yán),但是他們不屈從于老婆。

  【北京師范大學(xué)】

  翻譯碩士英語(yǔ):

  一、 完型20個(gè),關(guān)于留守兒童。

  二、 閱讀

  關(guān)于云計(jì)算;拜倫對(duì)夏洛蒂·勃朗特的影響;一個(gè)家里從事喪葬的人寫(xiě)回憶錄;關(guān)于網(wǎng)絡(luò)泄密的,提了斯諾登。

  三、排序 有一個(gè)固定的,填五個(gè)就可以。

  四、 作文 people today do what they like but not what they should,do you agree

  翻譯基礎(chǔ):

  一、英譯漢

  family tree;decimal system;product placement;light beer;zebra crossing;
  skopos theory;Buckingham Palace;National Geographic。

  二、漢譯英

  和而不同 ;先天下之憂(yōu)而憂(yōu)后天下之樂(lè)而樂(lè);千里之行始于足下;中國(guó)人民抗日戰(zhàn)爭(zhēng);游擊區(qū);敵后戰(zhàn)場(chǎng);中國(guó)夢(mèng);沿海地區(qū)經(jīng)濟(jì)文化;攔路虎;硬骨頭;依法治國(guó);政治機(jī)構(gòu)改革。

  三、英譯漢,一段講設(shè)計(jì)生產(chǎn)流程的說(shuō)明文

  四、漢譯英

  濰縣署中與舍弟墨第二書(shū)  鄭板橋

  吾兒六歲,年最小,其同學(xué)長(zhǎng)者當(dāng)稱(chēng)為某先生,次亦稱(chēng)為某兄,不得直呼其名。紙筆墨硯,吾家所有,宜不時(shí)散給諸同學(xué)。至陰雨不能即歸,輒留飯。薄暮,以舊鞋與穿而去。彼父母之愛(ài)子,雖無(wú)佳好衣服,必制新鞋襪來(lái)上學(xué)堂,一遭泥濘復(fù)制為難矣。夫擇師為難,敬師為要。擇師不得不審,既擇定矣,便當(dāng)尊之敬之,何得復(fù)尋其短。吾人一涉宦途,即不能自課其子弟。其所延師,不過(guò)一方之秀,未必海內(nèi)名流?;虬敌ζ浞牵蛎髦钙湔`。為師者既不自安,而教法不能盡心。子弟復(fù)持藐忽心而不力于學(xué),此最是受病處。不如就師之所長(zhǎng),且訓(xùn)吾子弟之不逮。如必不可從,少待來(lái)年更請(qǐng)他師,而年內(nèi)之禮節(jié)尊崇,必不可廢。

  百科:

  一、名詞解釋?zhuān)姓Z(yǔ)境,20個(gè),一個(gè)2.5分:

  芻狗;遷化;市民繪畫(huà) ;摩詰;生旦凈丑;陋室空堂;當(dāng)年笏滿(mǎn)床;陸機(jī)文賦中體有萬(wàn)殊;物無(wú)一量;色即是空;大國(guó)者下流;

  二、小作文

  假如你是大四學(xué)生張健,同學(xué)請(qǐng)你去生日聚餐,寫(xiě)信表示拒絕,勸說(shuō)同學(xué)取消聚餐。

  三、大作文:司馬光:才者,德之資也;德者,才之帥也。談德與才的關(guān)系。

  【蘇州大學(xué)】

  英語(yǔ):

  一、30個(gè)單選,全單詞題,沒(méi)到專(zhuān)八的難度。

  二、閱讀4篇,30個(gè),第一篇是有關(guān)核心家庭的爭(zhēng)議,各個(gè)研究者的看法,爭(zhēng)論核心家庭到底占不占主導(dǎo),第二篇忘了,第三篇是分子,物理方面的,第四篇,供求關(guān)系,經(jīng)濟(jì)方面,詩(shī)歌The Road not taken的主旨,貌似之前出過(guò)。

  三、作文500詞,某人在某部作品說(shuō)的we are largely holpless prisoners by the language in general use around us,問(wèn)同不同意,基本上作文都是觀點(diǎn)題。

  百科:

  一、詞語(yǔ)

  AIIB;paternity leave;friendvertising;phubbers;

  宏觀調(diào)控;優(yōu)化什么資源合理配置

  二、翻譯,漢譯英又考的墨子,英譯漢開(kāi)頭第一句to be or not to be,是一個(gè)說(shuō)要活著就得不停充實(shí)自己的文章

  三、選擇 ,?達(dá)爾文?的物種起源,水滸誰(shuí)寫(xiě)的,不過(guò)今年考了些經(jīng)濟(jì)上的,貿(mào)易順差逆差,還有好多第一 ,中國(guó)第一個(gè)載人航天誰(shuí),楊利偉,美國(guó)第一個(gè)繞太陽(yáng)系航天器名字(差不多,記不太清了),建議大家多看點(diǎn),別僅限于方華文的那本書(shū)

  四、你作為優(yōu)秀畢業(yè)生在畢業(yè)生上臺(tái)發(fā)言寫(xiě)一個(gè) 畢業(yè)發(fā)言稿

  五、作文,傳統(tǒng)與現(xiàn)代完美結(jié)合的城市(經(jīng)濟(jì)發(fā)展的同時(shí)保存古建筑風(fēng)貌)

  【上海大學(xué)】

  一、問(wèn)答題(30\')

  1,寫(xiě)出你熟悉的兩位翻譯家及其代表翻譯理論并做比較分析

  2,寫(xiě)出你熟悉的兩位現(xiàn)代文學(xué)翻譯家及其代表作,并闡述下各自的翻譯理念。

  二、漢英互譯

  1、漢譯英,今年的上大漢譯英盡然沒(méi)有考政府報(bào)告公文類(lèi)的翻譯,考得是文學(xué)翻譯,雖然上大參考書(shū)目有張培基散文選,但之前考察是以政論文為主的,樓主散文只練了幾篇,主題圍繞“保守文學(xué)”和“激進(jìn)文學(xué)”展開(kāi),具體內(nèi)容記不大清楚了,個(gè)人認(rèn)為有難度不好翻,句子比較繞口。后續(xù)找到原文再上傳給大家吧。

  2、英譯漢,英漢翻譯比較簡(jiǎn)單大約七段左右,之前以為翻譯時(shí)間會(huì)很趕,不過(guò)還好相對(duì)充足。

  3、短詩(shī)翻譯,前幾年考過(guò)今年又出現(xiàn)了,短小精悍容易理解,主要考察文采押韻,反應(yīng)原作風(fēng)格吧。下面把這兩部分的原文附給大家,大家感受一下。

  英譯中:?It was New Year’s Night. An aged man was standing at a window. He raised his mournful eyes towards the deep blue sky, where the stars were floating like white lilies on the surface of a clear calm lake.

  He had already passed sixty and brought from his journey nothing but errors and regrets. Now his health was poor, his mind vacant and his heart sorrowful.

  The days of his youth appeared like dreams before him, and he recalled the serious moment when his father placed him at the entrance of the two roads- one leading to a peaceful, sunny place, covered with flowers, fruits and filled with soft, sweet songs; the other leading to a deep, dark cave, which was endless, where poison flowed instead of water and devils and poisonous snake hissed (?發(fā)嘶嘶聲) and crawled (爬, 爬行).

  He saw the lights flowing away in the darkness. These were the days of his wasted life; he saw a star fall from the sky and disappeared, and this was the symbol of himself. His regret like a sharp arrow struck deeply into his heart. Then he remembered his friends in his childhood. But they had made their way to success and were now honoured and happy on this night.

  The high church clock struck and the sound made him remember his parents’ early love for him. They had taught him and prayed for his good. But he chose the wrong way. With shame and grief he dared no longer look towards that heaven. His darkened eyes were full of tears, and with a despairing effort, he burst out a cry: “Come back, my early days!”

  His youth did return, for all this was only a dream which he had on New Year Night. He was still young though his faults were real; he had not yet entered the deep, dark cave, and he was still free to walk on the road which leads to the peaceful and sunny land.

  Those who still wander on the entrance of life, hesitating to choose the bright road, remember that when years are passed and your feet stumble (絆腳) on the dark mountains, you will cry bitterly, but in vain(徒勞): “ Oh youth, return! Oh give me back my early days!”

  詩(shī)歌翻譯:
   life

  (unknown)

   Life can be good,

   Life can be bad,

  Life is mostly cheerful,

  But sometimes sad.

   Life can be dreams,

  Life can be great thoughts;

   Life can mean a person,

  Sitting in court.

  Life can be dirty,

  Life can even be painful;

  But life is what you make it,

  So try to make it beautiful!

  【安徽大學(xué)】

  百科:

  一、百科詞條,看《不可不知的2000個(gè)文化常識(shí)》,然后可以多看看微博上一些有名的翻碩考研輔導(dǎo)老師分享的資料,基本都不要錢(qián)!手機(jī)下載百度百科!有啥不懂的查一查!

  二、應(yīng)用文,今年考的語(yǔ)言學(xué)會(huì)議通知,一般著重看和學(xué)校有關(guān)的應(yīng)用文,報(bào)告,演講,個(gè)人年度學(xué)習(xí)總結(jié),安大都考過(guò)。一定要注意格式。

  三、大作文就看高考作文:一般是從所給材料提煉觀點(diǎn)寫(xiě)議論文。

  翻譯:

  一、詞條一定要看china daily熱詞新詞!基本都能看到!

  二、中譯英英譯中就自己練吧。各種文體都要練。不過(guò)近兩年沒(méi)考文學(xué)翻譯了。也是一種趨勢(shì)吧。

  基礎(chǔ)英語(yǔ)

  一、閱讀四篇,基本專(zhuān)四難度,一篇專(zhuān)八難度的樣子。

  二、作文:專(zhuān)八作文。

  【西安交通大學(xué)】

  基礎(chǔ)英語(yǔ):

  一、單詞。

  二、四篇閱讀,四篇都很長(zhǎng),前兩篇是各5個(gè)選擇。后面兩篇都是問(wèn)答。

  三、作文是個(gè)演講,有關(guān)中國(guó)傳統(tǒng)價(jià)值觀的。然后問(wèn)你中國(guó)的哪個(gè)價(jià)值觀影響你最深。

  翻譯:

  一、詞語(yǔ)

  靜脈注射;自拍桿;聯(lián)合國(guó)教科文組織;亞投行。

  二、四篇段落翻譯,英譯漢我也記不得了,有一篇和比特幣有關(guān)。漢譯英一篇是百度實(shí)時(shí)動(dòng)態(tài)地圖,然后引出大數(shù)據(jù),另一篇就是醫(yī)學(xué)英語(yǔ)閱讀上的骨骼系統(tǒng),腰間盤(pán)突出那一點(diǎn)。

  百科:

  一、詞條

  二十國(guó);白血病;匯票;糖尿病;亞投行;饕餮紋;肝臟;神經(jīng)系統(tǒng);血液循環(huán);一帶一路;道教;龍門(mén)石窟;伊斯蘭國(guó)。

  二、應(yīng)用文:某中學(xué)出現(xiàn)食物中毒事件,教育局成立調(diào)查組,寫(xiě)一篇調(diào)查報(bào)告。

  三、作文:建安15年曹操的第一篇求賢令,是一段古文。然后問(wèn)你這個(gè)求賢令的主旨是什么?贊同曹操的觀點(diǎn)么?你的觀點(diǎn)。800字

  【南京師范大學(xué)】

  百科:

  一、20個(gè)名詞解釋

  伊斯蘭國(guó);恐怖主義;話(huà)語(yǔ)權(quán);可持續(xù)發(fā)展;國(guó)家發(fā)展體系;中醫(yī)藥;諾貝爾生理或衛(wèi)生獎(jiǎng);十三五規(guī)劃;九二共識(shí);兩岸關(guān)系。

  二、應(yīng)用文:翻譯公司招聘廣告,450字

  三、作文:你對(duì)網(wǎng)絡(luò)低俗語(yǔ)言的看法。議論文,題目自擬,800字

  翻譯基礎(chǔ):

  一、英漢互譯:OPEC,VAT,MBA,核心價(jià)值觀,國(guó)際貨幣基金組織,首席執(zhí)行官,古典主義,可持續(xù)發(fā)展,產(chǎn)學(xué)研,R&D center,shares&values,manned space mission,moral sentiments

  二、文章英譯漢:跟life有關(guān)

  三、文章英譯漢:跟神話(huà)相關(guān)

  翻譯碩士英語(yǔ):

  一、選擇:詞匯語(yǔ)法20個(gè)

  二、三篇閱讀:第一篇說(shuō)religion,rationality

   第二篇忘了

   第三篇簡(jiǎn)答題6個(gè),挺簡(jiǎn)單

  三、作文there is no remedy for love but to love more你同意這種觀點(diǎn)嗎?500字

  【中南財(cái)經(jīng)政法大學(xué)】

  基礎(chǔ)英語(yǔ):

  一、40個(gè)選擇題,一題0.5分。

  二、完型。

  三、閱讀都是客觀題,前三篇很簡(jiǎn)單,第四篇有點(diǎn)難讀,都是主旨題。

  四、作文是200字小作文,寫(xiě)human translation和machine translation

  翻譯:

  一、英翻漢,第一篇偏人生哲理感悟,第二篇是國(guó)際形勢(shì)分析類(lèi)的

  二、漢翻英, 第一個(gè)篇篇文學(xué) 但是不難也比較簡(jiǎn)短。第二個(gè)典型政類(lèi),增幅啊,調(diào)控啊,政策啊大家懂的,不過(guò)也挺短的。

  百科:

  一、法學(xué)選擇考的比較簡(jiǎn)單,但是不定向讓人有點(diǎn)擔(dān)心,多選少選都不得分。比如第一繼承人?還有心臟病酒駕出了是算什么行為?

  二、法學(xué)名詞解釋

  法的基本原則 ;婚姻法及原則;經(jīng)濟(jì)法及原則;沖突規(guī)則。

  三、經(jīng)濟(jì)學(xué)名字解釋

  正常物品;科斯定理;稀缺;市場(chǎng)失靈。

  四、問(wèn)答題,理解經(jīng)濟(jì)學(xué)知識(shí)很重要。

  五、小作文 海峽兩岸的口譯比賽請(qǐng)示 并且申請(qǐng)10w

  六、大作文  生與不生--二孩政策與幸福觀

  【華中師范大學(xué)】

  英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ):

  一、短語(yǔ)英譯漢

  ASEAN;G.E.O.Honda;Big Rapids;To Whom the Bell Tolls;AP;Volkswagen;
Christain Science Monitor;Out of Africa;Los Angeles Times;ECM;CBS;7-up;P&G;

  二、短語(yǔ)漢譯英

  春運(yùn);放心肉;總領(lǐng)事館;爛尾工程;格蘭仕;聯(lián)想;戶(hù)口簿;黨風(fēng)建設(shè);

  三、漢譯英第一篇是《小婦人》的節(jié)選,描述四個(gè)姑娘的外貌之類(lèi)。第二篇是關(guān)于舊金山和平條約的問(wèn)題,提到了日本對(duì)亞洲各國(guó)的侵略還有慰安婦什么的比較貼近實(shí)事。

  四、英譯漢講孔子和天道之類(lèi)的。

  漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí):

  一、詞條解釋

  CPI;饑餓營(yíng)銷(xiāo);好望角;披頭士;主板市場(chǎng);嚴(yán)復(fù);哥白尼;湖畔詩(shī);啟蒙運(yùn)動(dòng);京師同文館;

  二、選擇題,有好幾道和歷史相關(guān)的。問(wèn)十九世紀(jì)幾十年代發(fā)生資產(chǎn)階級(jí)革命的根本原因是什么,中國(guó)第一部具有憲法性質(zhì)的文件是什么之類(lèi)的……還有問(wèn)“生當(dāng)作人杰,死亦為鬼雄”的作者是誰(shuí),《清明上河圖》作者是哪個(gè)朝代的。

  三、應(yīng)用文寫(xiě)作,今年是WW大學(xué)對(duì)和YY大學(xué)建立全面協(xié)作關(guān)系的商洽函之類(lèi)的。

  四、作文題是“從上善若水說(shuō)開(kāi)去”……之前見(jiàn)過(guò)但覺(jué)得怎么會(huì)考別的學(xué)??歼^(guò)的呢

  翻譯英語(yǔ)基礎(chǔ):

  一、依然是二十道語(yǔ)法詞匯單選和十道單詞選擇,然而今年十道單詞題并不是選和劃線(xiàn)單詞一致的,而是直接句子挖空選。

  二、三篇閱讀單選加一篇閱讀問(wèn)答都很常規(guī)。

  三、作文題目是孩子做家務(wù)爸媽該不該給錢(qián)。

  【西北大學(xué)】

  翻譯:

  一、詞條三十個(gè)只會(huì)十個(gè),好多都是習(xí)大大語(yǔ)錄,ISSN CBD SOHO?,?韭菜盒子,陜西就業(yè)高校聯(lián)盟,治大國(guó)如烹小鮮,實(shí)事求是,黑奴吁天錄,環(huán)保產(chǎn)品,F(xiàn)OB,妄自菲薄,超現(xiàn)實(shí)主義,CFLAC。

  二、翻譯文章英譯漢選自Walden,大概是說(shuō)我有三把椅子,和朋友社交談話(huà),不是小說(shuō),而且文章超長(zhǎng),感覺(jué)寫(xiě)了有一千多漢字,

  三、漢譯英,相對(duì)于15年簡(jiǎn)單些,什么唐僧師徒一家人,幽默諷刺的文章。

  百科:

  一、詞條還挺簡(jiǎn)單,大家一定要看歷年真題,出原題有五六個(gè),長(zhǎng)城,故宮,三個(gè)代表,科學(xué)發(fā)展觀,三農(nóng),孔子(年年都出關(guān)于它的),其他的神魔方面都有,外國(guó)的十四行詩(shī),唐璜 (這倆我真心不會(huì))其他的有西安事變,辛亥革命,低碳經(jīng)濟(jì),G20峰會(huì)荷馬史詩(shī),白話(huà)文,文心雕龍,貿(mào)易順差,長(zhǎng)江三峽。

  二、小作文居然考了宣傳稿,總結(jié),建議這塊大家各種類(lèi)型多看看。

  三、大作文是有所敬畏。

  【西南大學(xué)】

  翻譯英語(yǔ):

  一、選擇題。

  二、2個(gè)很簡(jiǎn)單的閱讀題。

  三、兩個(gè)paraphrase。

  四、還有一段挺難的翻譯(應(yīng)該是小說(shuō)的節(jié)選)。

  五、英語(yǔ)作文do you agree travels help the understanding and communication between countries.

  翻譯基礎(chǔ):

  一、考了ISO, ASEAN,AFTA, AIIB, SCO,cppcc, 中國(guó)人民抗日戰(zhàn)爭(zhēng),中央商務(wù)區(qū),生產(chǎn)者物價(jià)指數(shù),百年目標(biāo),戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,西游記,暫時(shí)只記得這些了。有10個(gè)以上都是今年的熱詞。

  二、一篇英譯漢是關(guān)于恐怖襲擊,漢譯英是關(guān)于提高英語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量的文件。

  百科:

  一、10個(gè)問(wèn)答題(一分一個(gè)): 無(wú)中生有是三十一計(jì)中的哪一計(jì),被稱(chēng)為"命運(yùn)交響曲"的是貝多芬哪部樂(lè)曲,蒲公英是靠什么傳播的,梁山伯與祝英臺(tái)是什么戲劇,文藝復(fù)興指的是對(duì)什么的復(fù)興,曲徑通幽處的下一句是什么,諾貝爾基金的組織在哪個(gè)國(guó)家,中國(guó)國(guó)家大劇院最后采用了哪國(guó)設(shè)計(jì)師的設(shè)計(jì),大概就記得這些

  二、10個(gè)判斷題(2分1個(gè))1.百年孤獨(dú)是批判現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō) 2用碘鹽腌菜不會(huì)影響味道 3.電話(huà)是愛(ài)迪生發(fā)明的 4.屠呦呦是中國(guó)第一個(gè)獲得諾貝爾獎(jiǎng)的5.互聯(lián)網(wǎng)+指的是互聯(lián)網(wǎng)+所有傳統(tǒng)產(chǎn)業(yè) 6.中國(guó)與西方列強(qiáng)簽訂的第一個(gè)條約是南京條約 7.哥特式建筑的代表是巴黎圣母院。

  三、20個(gè)選擇題,不是很偏,我的經(jīng)驗(yàn)就是多看看其他學(xué)校的百科題,很有用

  四、公用文和大作文,公用文考寫(xiě)辭職信,大作文是有人反駁上帝存在論時(shí),提出了這么一個(gè)問(wèn)題“上帝能不能創(chuàng)造一塊連他自己都拿不起來(lái)的石頭”這句話(huà)本身存在謬誤,請(qǐng)?jiān)敿?xì)分析其中的謬誤,也可以站在無(wú)神論的角度進(jìn)行分析,圍繞該材料,寫(xiě)一篇1000字的論說(shuō)文

  【北京大學(xué)】

  一、完型關(guān)鍵詞

  american students spend,outside school, 30 hours a week

  Processing  knowledgeand understanding

  Google sitting  earn  deepreading  attention span

  screen time Reduced attention  empathy  in line with this prediction Accepted as unanimously

  13 to 17 if the environment is substitutedfor so much time the brain will adapt

  二、閱讀三關(guān)鍵詞

  double incomes

  women house work  lion’s share lawncompete with neighbors

  parents are worried about not doing enough than theirneighbors

  which most believe is the seeds for her downfall

  三、閱讀四關(guān)鍵詞

  european scientist policy integration gaineuropean leader’s support GM  herdownfall

  scientist's two concerns  EU committee her head  GMF data protection

  integration policy science EU GM

  impasse

  not being in office long enough ...failed to gain diplomatichabits of Brussels' insiders

  四、閱讀四

  There are many channels to integrate policing makingwith......is not in a rush for making the decision.

  【遼寧師范大學(xué)】

  翻譯碩士英語(yǔ):

  一、25個(gè)單選,一個(gè)一分,大多數(shù)是選同形詞,還有四五個(gè)考的短語(yǔ)辨析,還有五六個(gè)考的時(shí)態(tài),非謂語(yǔ)動(dòng)詞什么的。

  二、改錯(cuò)10個(gè).20分。說(shuō)的是遠(yuǎn)程教育,不是專(zhuān)八真題。

  三、4篇閱讀,每篇5道選擇每道一分,文章都不長(zhǎng),可能也不太難。有一篇講考試沒(méi)用的,問(wèn)作者為什么提到court 。最后一篇講的是戲劇中善與惡。一個(gè)閱讀簡(jiǎn)答,4道題,3分,2分,5分,5分。講的是整容。第一問(wèn)問(wèn)你這篇文章關(guān)于什么,第二問(wèn)問(wèn)你根據(jù)文中一個(gè)人說(shuō)的話(huà),你知道了什么,第三問(wèn)讓你用50字總結(jié),第四問(wèn)問(wèn)你對(duì)整容的態(tài)度

  四、作文,20分,說(shuō)現(xiàn)在東西都可以存電子版了,印刷版書(shū)還有沒(méi)有必要了。

  英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ):

  一、詞語(yǔ)

  1.disposal income

  2.IELPS

  3.military parade

  4.中文意思是亞太經(jīng)貿(mào)區(qū) 英文是太長(zhǎng)了忘了

  5.steal the show

  6.Grimm's Fairy Tales

  7.co pit (怎么寫(xiě)的忘了)voice records

  8.IOC

  9.中文意思是白金漢宮

  10.九二共識(shí)

  11.剁手黨

  12.網(wǎng)購(gòu)消費(fèi)者

  13.人口老齡化

  二、英譯漢是中國(guó)打擊論文造假的文章,兩段,很多長(zhǎng)難句,定語(yǔ)從句特別多。

  三、漢譯英是一帶一路,三段,第一段說(shuō)一帶一路應(yīng)該打造各種共同體啊,應(yīng)該包容互鑒什么的。第二段說(shuō)一帶一路都在哪,從哪到哪的,東亞西亞中亞的,這個(gè)應(yīng)該能找到原文。

  漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科大全:

  一、25道單選,一個(gè)兩分

  1.第一臺(tái)磁性錄音機(jī)是誰(shuí)發(fā)明的

  2.1524-1525年的德國(guó)最大規(guī)模農(nóng)民起義領(lǐng)導(dǎo)人

  3.青年,評(píng)論時(shí)政,非其旨也,誰(shuí)說(shuō)的

  4.辛亥革命時(shí)期,女子不負(fù)國(guó),誰(shuí)說(shuō)的

  5.可口可樂(lè)誰(shuí)發(fā)明的

  6.第一次發(fā)現(xiàn)電子的人是哪國(guó)的

  7.法家創(chuàng)始人是誰(shuí)

  8.美國(guó)第一個(gè)獲得諾貝爾獎(jiǎng)的是誰(shuí)

  9.史學(xué)之父,《歷史》誰(shuí)寫(xiě)的

  10.《理想國(guó)》的作者

  11.心有靈犀一點(diǎn)通 誰(shuí)寫(xiě)的

  12.貞觀之治時(shí)期,誰(shuí)統(tǒng)治的

  13.旗袍是哪個(gè)民族的

  14.北方四島,日本的四個(gè),給了三個(gè)問(wèn)還有哪個(gè)

  15.17世紀(jì),西方從東方買(mǎi)茶葉,絲綢和什么

  16.母親節(jié)是五月第幾個(gè)周日?

  17.英國(guó)國(guó)花是是什么

  18.一帶一路哪個(gè)區(qū)域

  19.毛筆什么時(shí)代發(fā)明的

  20.最早的船什么時(shí)期發(fā)明的 石器時(shí)代 銅器時(shí)代

  21.1962年 縣級(jí)黨政干部擴(kuò)展大會(huì) 幾千人大會(huì) 3 4 5 7

  22.得隴望蜀 隴在哪個(gè)省

  二、小作文寫(xiě)個(gè)備忘錄

  展望出版社(甲方),未來(lái)翻譯公司(乙方),就翻譯世界名著叢書(shū)(20本),有關(guān)事宜協(xié)商。交初稿時(shí)間,賠償問(wèn)題什么的好幾個(gè)問(wèn)題都列出來(lái)了,時(shí)間地點(diǎn)也給了,你作為乙方代表之一,記錄會(huì)議內(nèi)容寫(xiě)一份備忘錄。

  三、大作文

  鄭某57歲母親出車(chē)禍,腦死亡,鄭某把呼吸管拔了,醫(yī)院報(bào)警,警察以故意謀殺罪監(jiān)禁他。引發(fā)關(guān)注,討論,還有個(gè)微博問(wèn)你贊成安樂(lè)死嗎?80多贊成 10多不贊成 5.8路過(guò)以《論“拔管弒母”情與法的悖論性》為題,寫(xiě)論文。

  【湖北大學(xué)】

  基礎(chǔ)英語(yǔ):

  今年加了一個(gè)summary 關(guān)于旅游的 換了一個(gè)詞匯選擇。就是給你一堆詞你把它們選到句子里。有多余的詞 這道題我蒙了很多個(gè) 不過(guò)幸好一個(gè)只有0.5分 。作文是朱熹的一句話(huà) 未知未能謂之學(xué) 已知已能謂之習(xí) 不是很難

  詞匯變形那道題好多都是去年基英閱讀的原句。所以研究真題很重要 最好把真題文章讀透了 應(yīng)對(duì)這門(mén)考試一定要保證詞匯量和閱讀速度  平時(shí)一定要多讀多背作文 背不住就抄下來(lái) 會(huì)有用的 我做完還有五分鐘 但前面沒(méi)進(jìn)入狀態(tài)也不知道結(jié)果怎么樣

  翻譯基礎(chǔ):

  一、詞匯翻譯不難 基本都可以翻出來(lái) 有政府工作報(bào)告上的 也有一些需要自己掌握詞匯翻譯技巧進(jìn)行翻譯的 我覺(jué)得答案并不唯一 只要翻譯準(zhǔn)確 都是可以給分的吧

  二、翻譯兩篇相對(duì)以前都比較長(zhǎng)。英漢大概是關(guān)于如何使演講更精簡(jiǎn)的技巧 ,文章主要是把握cardinal 和teleological 兩個(gè)詞?。漢英關(guān)于上海的 風(fēng)格近似三筆,不再是以往的文學(xué)翻譯了 。

  百科:

  一、有好多劉軍平的原題 翻譯理論的比重逐年增大 有考 三美論 功能加忠誠(chéng)原則的提出者 魯迅關(guān)于硬造的那道題 翻譯三原則  翻譯語(yǔ)言學(xué)導(dǎo)向的開(kāi)創(chuàng)者

  除翻譯理論外包括有國(guó)家概況 中國(guó)文化 經(jīng)濟(jì) 貌似沒(méi)有看到文學(xué)。

  填空有周易中對(duì)翻譯官的稱(chēng)呼。英倫三島的祖先。林紓的翻譯理念 莊子等等 還有考了一個(gè)時(shí)事 習(xí)大大訪(fǎng)英見(jiàn)了誰(shuí)?

  二、名詞解釋第一個(gè)是交際翻譯。第二個(gè)是山水詩(shī)。

  三、應(yīng)用文是寫(xiě)一篇關(guān)于后殖民主義譯事研究的請(qǐng)示。注意下格式應(yīng)該就沒(méi)問(wèn)題

  四、大作文是關(guān)于翻譯的 讓你對(duì)翻譯和藝術(shù)的關(guān)系展開(kāi)論述 明確規(guī)定了是議論文 需要了解一些相關(guān)的翻譯名人和事例。

  【長(zhǎng)春師范大學(xué)】

  英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ):

  一、OPEC;CPPCC;PLA;ICBC;IPO;藍(lán)籌股;新常態(tài);可支配收入;坦克;機(jī)槍?zhuān)恍膶掦w胖;隔墻有耳;空中樓閣;渾水摸魚(yú);自由貿(mào)易區(qū)。

  二、前兩篇英譯漢

  第一篇是關(guān)于酒的制作方法。第二篇是關(guān)于light。

  三、后兩篇漢譯英

  第一篇是講一個(gè)人往兜里裝鋼筆,別人說(shuō)他有學(xué)問(wèn)他就越裝越多,最后一下子裝五只鋼筆,別人覺(jué)得他大概是修鋼筆的。第二篇是關(guān)于奧林匹克對(duì)中國(guó)以及世界的影響。

  漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí):

  一、單選。忽如一夜春風(fēng)來(lái) 千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)是誰(shuí)寫(xiě)的;徐志摩的不帶走一片云彩;海明威的老人與海;子夜的作者。

  二、填空:關(guān)于屠呦呦的。

  三、名詞解釋?zhuān)菏逡?guī)劃、雙十一、耶穌、瑯琊榜、現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)。

  四、在職進(jìn)修申請(qǐng),申請(qǐng)到北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)。

  五、作文,關(guān)于一個(gè)九歲小女孩給流浪漢買(mǎi)漢堡的故事。

  翻譯碩士英語(yǔ):

  一、單選

  二、閱讀理解:4篇。前三篇1-15是選擇,16-20是回答問(wèn)題。

  三、作文,過(guò)度包裝。

  【武漢大學(xué)】

  翻譯碩士英語(yǔ):

  前面還是一貫40個(gè)選擇題,涉及語(yǔ)法詞匯,部分題目源自GRE試題,改錯(cuò)講的是美國(guó)流行音樂(lè),閱讀整體不算太難,作文寫(xiě)的是關(guān)于奢侈品和服務(wù)的luxury goods and service.

  英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ):

  英譯漢全部是縮寫(xiě),有VASM VAR SARS CPC UNESCO POW FOB CAAC OTC ETC BSE ,漢譯英有戀父情結(jié),軍事基地,軛式搭配,百科全書(shū),交通擁堵。段落翻譯英譯漢講的是黃梅十字繡,英翻漢是三個(gè)小段落,屬于散文描寫(xiě)累的,第一個(gè)描寫(xiě)女性,第二個(gè)說(shuō)腦子炸了,眼前的場(chǎng)景像電視機(jī)壞了出現(xiàn)雪花斑點(diǎn)一樣,第三個(gè)說(shuō)的是在餐館聽(tīng)到上頭風(fēng)云人物的八卦是一件開(kāi)心事,大家都專(zhuān)注傾聽(tīng)而忘了吃飯,都希望把這些事兒帶回公司講個(gè)別人聽(tīng)

  漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí):

  選擇題大部分都是課外知識(shí),很少考到武大劉軍平老師的那本百科書(shū),25個(gè)選擇題只有幾個(gè)是書(shū)上的,應(yīng)用文寫(xiě)的是申請(qǐng)書(shū),第一篇大作文給了一段材料說(shuō)財(cái)經(jīng)作家吳曉波在自媒體上發(fā)消息說(shuō)決定征稿重譯亞當(dāng) 斯密的國(guó)富論,并給出每一千字500的報(bào)酬,對(duì)于這個(gè)現(xiàn)象,有人認(rèn)為這樣翻譯不嚴(yán)謹(jǐn)。后面說(shuō)其實(shí),重譯經(jīng)典是每一個(gè)譯者無(wú)法抗拒的誘惑,然后等等,最后問(wèn)你怎么看待經(jīng)典重譯這一現(xiàn)象,讓你寫(xiě)評(píng)論。 第二篇是命題作文,論個(gè)人素質(zhì)和受教育程度的關(guān)系。

  【北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院】

  漢譯英:

  日本茶道  豆腐渣工程  國(guó)家外匯管理局 教育部  世界反法西斯戰(zhàn)爭(zhēng) 人民解放軍 世界文化遺產(chǎn)  知識(shí)產(chǎn)權(quán)

  英譯漢:

  NASA  A fool"s  hesitation is no speed  A close mouth catches no flies  strip the citizenship

  百科:多瑙河注入哪個(gè)海  四書(shū)  人有多少對(duì)染色體  青銅是銅和()的合金  選出不是百科全書(shū)作家的外國(guó)作家

  【河海大學(xué)】

  一.填空(2*25,記不清順序了,但是保證第一個(gè)順序是正確的)

  1.桃園三結(jié)義有劉備,關(guān)羽和()

  2.人生自古誰(shuí)無(wú)死,留取丹心照汗青出自文天祥的哪首詩(shī)

  二.3.鑿壁偷光是誰(shuí)鑿的

  三.4.陸上絲綢之路第一個(gè)提出的是誰(shuí)? 大概意思就這樣,原句不記得了

  5.橫眉冷對(duì)千夫指,俯首甘為孺子牛出自魯迅的哪首詩(shī)

  6.桂林山水號(hào)稱(chēng)

  7.莫奈的《印象日出》是什么派的

  8.中國(guó)第一條鐵路是誰(shuí)修建的

  9.南京享有什么的美譽(yù),自從范蠡在那建城

  10.獲得諾貝爾醫(yī)學(xué)獎(jiǎng)的中國(guó)人名

  11.中國(guó)第一部兵法是什么?

  12.《霸王別姬》原著是誰(shuí)?

  13.會(huì)當(dāng)凌絕頂下一句是什么?

  14.千里共嬋娟的嬋娟在古時(shí)指的是什么?

  15.詩(shī)圣是誰(shuí)?

  16.希臘神話(huà)中,眾神之父是誰(shuí)?

  17.泰姬陵是哪里的?

  18.京劇的四個(gè)角色,生旦凈and?

  19.黃梅戲出自哪里?

  二、小作文

  寫(xiě)一篇河海大學(xué)100周年校慶(不少于400字)。

  三、大作文

  以“教育點(diǎn)亮世界”為題寫(xiě)一篇不少于八百字的作文。

  【中國(guó)地質(zhì)大學(xué)】

  翻譯碩士英語(yǔ):

  一、同義詞替換

  二、閱讀4篇

  三、作文competition and cooperation

  英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)

  一、英譯漢

  WHO;UNESCO;hi-fi;macroeconomics;trust company;

  二、漢譯英

  武術(shù);閏年;紅樓夢(mèng);貿(mào)易逆差;

  三、英譯漢段落

  G8 food security;Kyoto Protocol ;全球氣候變暖;

  四、漢譯英

  關(guān)于政治會(huì)議的、一本書(shū)體現(xiàn)中國(guó)文化。

  漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí):

  一、單選40個(gè),多選10個(gè)

  1、四大南戲 多選

  2、春秋是什么體

  3、食色性也是誰(shuí)說(shuō)的?孔孟老荀

  4、北回歸線(xiàn)穿過(guò)我國(guó)哪些省份。多選

  5、壺口瀑布位于哪兩省交界

  6、歐元什么時(shí)候正式誕生

  7、八大山人 指誰(shuí)

  8、兩情若是久長(zhǎng)時(shí),又豈在朝朝暮暮。誰(shuí)寫(xiě)的

  9、春風(fēng)不度玉門(mén)關(guān)。誰(shuí)寫(xiě)的

  10、有鳳來(lái)儀 紅樓夢(mèng)里的哪一個(gè)

  11、跨兩大洲的國(guó)家有哪些。多選

  12、阿詩(shī)瑪是哪個(gè)民族

  13、雪頓節(jié)是哪個(gè)民族的節(jié)日

  14、連中三元 哪三個(gè)考試

  15、考中會(huì)試是什么

  二、小作文。去報(bào)社實(shí)習(xí) 3分鐘自我介紹稿?

  三、大作文。屠喲喲 三無(wú)科學(xué)家,在受爭(zhēng)論的中醫(yī)領(lǐng)域獲得靈感,寫(xiě)800字以上社會(huì)評(píng)論文章。

  【廈門(mén)大學(xué)

  百科:

  一、選擇

  1、東羅馬帝國(guó)首都

  2、色即是空,空即是色出自哪部佛經(jīng)

  3、軸心時(shí)代

  4、第一次人類(lèi)環(huán)球航行是誰(shuí)

  5、最古老的文字

  6、漢字的六書(shū)

  7、奠定歐洲文明的文明是什么

  8、四書(shū)五經(jīng)

  9、三權(quán)分立指的是什么

  10、西方音樂(lè)史上都有哪些音樂(lè)流派

  二、應(yīng)用文

  電力公司修電路踩壞農(nóng)民朋友菜地,農(nóng)民朋友沒(méi)有責(zé)怪,還給予很多幫組,寫(xiě)一份感謝信。

  三、命題作文

  互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代,手寫(xiě)信息逐漸變少,談?wù)勀愕目捶?br />
  翻譯碩士英語(yǔ):

  一、英譯漢單詞句子翻譯,好多都是選自英漢翻譯教程》(廈門(mén)大學(xué)楊士焯,所以,參考書(shū)一定要看。15分

  1. The houses were built of dry stone with stone slabs for furniture, all very well preserved. 房子是由無(wú)漿砌成的石墻建成,以石板為家居,一切保存完好。

  2. Other media closer to the scene dismissed Carter as a poor loser. 對(duì)此事了解的其他媒體認(rèn)為,卡特是以個(gè)輸不起的人/輸了就發(fā)脾氣的人。

  3. He is always politically incorrect. 他講話(huà)總是不合時(shí)宜。

  4. That was not a very happy remark. 那不是很恰當(dāng)?shù)脑?huà)。

  5. Enjoy the luxury of doing good.  以行善為樂(lè)。

  6. A. His speech was reported at length in the newspaper. 他的演講在報(bào)紙上詳細(xì)的刊登出來(lái)了。

  7. I remembered mailing the letter.我記得寄了信。

  8. She has an eye for antique furniture. 她對(duì)古代家具具有審美眼光。

  二、漢譯英  15分

  1. 改革就是最大紅利。

  2. 簡(jiǎn)政放權(quán),政府職能轉(zhuǎn)型。

  3. 打造中國(guó)經(jīng)濟(jì)升級(jí)版。

  4.創(chuàng)新宏觀調(diào)控方式。

  5.擴(kuò)大全方位開(kāi)放。

  6.長(zhǎng)江后浪推前浪,一代更比一代強(qiáng)。

  7.茍日新,日日新,又日新。

  8. 小康不小康,關(guān)鍵看老鄉(xiāng)。

  9.多難興邦。

  三、段落翻譯。120分

  英譯漢

  A30分

  公司與老員工的關(guān)系。American companies maybe pioneers in coping with one of the biggest challenges

  B30分

  教育與文明傳承的問(wèn)題。If education is the transmission of civilization,we are unquestionably progressing.Civilization is inherited; it has to be learned and earned by each generation anew; if the transmission should be interrupted for one century,civilization would die,and we should be savages again.So our finest modern achievement is our spending of wealth and toil which never have been known before in the provision of higher education for all.Once colleges were luxuries,designed for the male half of the leisured class; today universities are so numerous that he who runs may become a Ph.D.We may not have been better than the selected geniuses of the past,but we have raised the level and average of knowledge beyond any age in history. 只搜到這一段,還有一自然段找不到。

  漢譯英

  A查到了,選自《口譯入門(mén)》30分

  尊敬的主席先生,各位來(lái)賓,女士們,先生們,朋友們:在這春意盎然的美好時(shí)節(jié),第八屆中國(guó)東西部合作與投資貿(mào)易洽談會(huì)今天隆重開(kāi)幕了。

  Respected Mr. Chairman, distinguished guests, ladies and gentlemen, all the dear friends, in this beautiful spring season, the Eighth Investment and Trade Forum for Cooperation between East and West China is grandly opened today.

  在此,我謹(jǐn)代表組委會(huì)和陜西省政府向蒞臨大會(huì)的國(guó)內(nèi)外嘉賓、國(guó)家有關(guān)部委、各省區(qū)市區(qū)代表團(tuán),表示熱烈的歡迎和衷心的祝愿。

  On behalf of the current forum’s organizing committee and the People’s Government of Shaanxi Province, I’d like to extend our warm welcome and wholehearted wishes to all the honored guests at home and abroad, delegates from participant ministries and commissions, provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government.

  同時(shí)歡迎港澳臺(tái)同胞和各界朋友參加這次重要的全國(guó)性經(jīng)貿(mào)盛會(huì)。

  I’d also like to extend the warm welcome to compatriots from Hong Kong, Macao and Taiwan as well as friends of various circles present at this important national economic and trade gathering.

  讓我們共同預(yù)祝第八屆中國(guó)東西部合作與投資洽談會(huì)取得圓滿(mǎn)成功!謝謝大家!
  Let us wish the Eighth Investment and Trade Forum for Cooperation between East and West China a complete success! Thank you all!

  B30分

  摘自《實(shí)用英語(yǔ)翻譯》

  大自然也力求確保種子分散在廣闊的面積,并遠(yuǎn)離母株。這一點(diǎn)很重要,其原因有二:一是如果母株被毀,幼株將有更多的成活擊毀;二是幼苗和母株之間以及幼苗和幼苗之間不致?tīng)?zhēng)奪養(yǎng)料。

  【外交學(xué)院】

  詞語(yǔ):

  QM PIN PPI BBA ISO AIIB HSBC UNSC CCTV EFTA roalty rate, hedge found,service outsoucing,competitve edge, gold standard system,銀根,新常態(tài),市盈率,三嚴(yán)三實(shí),人口紅利,國(guó)際慣例,影子銀行,去杠桿化,低生育率,人口老齡化,機(jī)構(gòu)投資者,世界多極化,中等收入陷阱,一帶一路倡議,互不干涉內(nèi)政。     
  
  來(lái)這里,突破復(fù)試最后一道防線(xiàn)!

關(guān)于"最后階段,真題的正確打開(kāi)方式_備考經(jīng)驗(yàn)_考研幫"15名研友在考研幫APP發(fā)表了觀點(diǎn)

掃我下載考研幫

考研幫地方站更多

你可能會(huì)關(guān)心:

來(lái)考研幫提升效率

× 關(guān)閉