摘要:攻克考研英語翻譯要把握各類句型的特點(diǎn),找到翻譯點(diǎn)和邏輯順序才能攻克長難句,進(jìn)而攻克翻譯大關(guān)。下面幫幫整理總結(jié)常見十大句型結(jié)構(gòu)一
作者
佚名
摘要:攻克考研英語翻譯要把握各類句型的特點(diǎn),找到翻譯點(diǎn)和邏輯順序才能攻克長難句,進(jìn)而攻克翻譯大關(guān)。下面幫幫整理總結(jié)常見十大句型結(jié)構(gòu)一一為大家解讀,希望考生能夠提升翻譯技巧和能力。
2021考研英語句型翻譯點(diǎn)撥:形式肯定意義否句式
“形式肯定但意義否”結(jié)合起來,就是通常人們所說的“正話反說、反話正說”的翻譯技巧。常見的帶有隱含肯定意義的詞組或單詞主要有:none other than(不是別的人或物而正是),none the less(依然,仍然),not but that(雖然)“make nothing of ”(對……等閑視之),not…until(直到……才),not…too(越……越好),none but(只有),nothing but(只有,只不過),nothing more than(僅僅),no sooner…than(剛一……就),for nothing(徒然,免費(fèi)),not only…but also(不僅……而且),not…long before(很快就),no more than(僅僅,只是),no other than(只有,正是)等。
There is no material but will deform more or less under the action of forces.
各種材料在力的作用下,多少都會有些變形。
They gave me the wrong book, and I didn’t notice it until I got back to my room.
他們把書給錯了。直到我回到我的房間才注意到了。
?幫幫友情提示:干貨:2021考研英語翻譯:形容詞轉(zhuǎn)換成副詞技巧點(diǎn)撥
關(guān)于"最后階段,真題的正確打開方式_備考經(jīng)驗(yàn)_考研幫"有15名研友在考研幫APP發(fā)表了觀點(diǎn)
掃我下載考研幫
最新資料下載
2021考研熱門話題進(jìn)入論壇
考研幫地方站更多
你可能會關(guān)心:
來考研幫提升效率