考研幫 > 英語 > 復習經驗

2019考研英語之長難句的復習方法

  摘要:說起考研英語長難句,編編的眼前已經自動出現(xiàn)各位考研er愁眉苦臉的樣子,長難句的備考之痛我們都懂,下面我們一起來看看長難句的復習方法,助你早日攻克它。

  一、簡單句

  考研英語長難句的翻譯中,若是簡單句,無非就是考察定語、同位語、插入語和狀語。只要我們能在閱讀過程中識別出它們的存在,并分別對癥下藥,相信一切問題都將迎刃而解。

  在這里特別要說幾個處理方式:

  1、定語采取的是前置和拆分。

  2、同位語和插入語采取的是跳讀。

  3、狀語采取的是剝離。

  例如:A lateral move that hurt mypride and blocked my professional progress prompted me to abandon my relativelyhigh profile career although, in the manner of a disgraced government minister,i covered my exit by claiming "I wanted to spend more time with my family".

  [分析] 本句中,a lateral move 是主語,prompted 是謂語,that hurt my pride and blocked my professionalprogress 是 a lateral move 的定語, although,... with my family 是狀語,其中逗號之間的 in the manner of a disgraced government minister 是插入語。

  [譯文] 一次側面的不光明磊落的攻擊傷害了我的自尊,阻礙了我事業(yè)的發(fā)展,使我不得不拋棄了那份引人注目的工作,盡管表面上我還要以一個蒙受屈辱的政府部長的姿態(tài),通過聲稱“我只不過是想多和家人呆在一起”來掩蓋我的退出。

  二、非簡單句

  非簡單句是指含有一套以上主謂結構且句子中成分是句子構成的,如并列句、主從復合句。相對比較復雜,需要同學們多加練習,熟悉這類句子的特征并掌握其分析方法。

  例如:A poem line describes a fight between a Turkish and aBulgarian officer on a birdge off which they both fall into the river.

  [分析] 這個句子是一個典型的定語從句,句子的的拆分點是off,which指代前面的名詞birdge,這樣這個句子就分成了兩個句子:

  1、A poem line describes a fight between a Turkish and aBulgarian officer on the birdge.

  2、They both fall into the river off the bridge.

  面對非簡單句,化繁為簡是最直接有效的辦法。

  以上就是對考研英語長難句的兩點備考建議,雖然長難句得高分有一定難度,但是只要大家相信自己,腳踏實地地通過練習和分析句子提升自己,相信一定會攻克長難句這一難關的,加油!

  (實習小編:大可)

關于"最后階段,真題的正確打開方式_備考經驗_考研幫"15名研友在考研幫APP發(fā)表了觀點

掃我下載考研幫

考研幫地方站更多

你可能會關心:

來考研幫提升效率

× 關閉