考研幫 > 備考 > 備考經(jīng)驗(yàn)

2014年翻譯碩士訪談錄系列之北外筆譯三跨女神

  各位研友,大家好,醞釀了一個(gè)多星期,翻譯碩士訪談錄第四期終于和大家見面了,前面第二期,我們已經(jīng)訪談過一位北外口譯大神露珠同學(xué),而這一次的訪談嘉賓也是一位考上北外的大神。她本科是新聞專業(yè),她沒有600+的四六級(jí)成績(jī),她也沒有400+的初試成績(jī),但是,她今年成功的考取了北外的筆譯專業(yè),在小版的看來,她或許將是我們整個(gè)訪談錄系列里面最勵(lì)志、也是最親民的一位人物,下面,我們來看一下這位三跨北外筆譯大神--豆豆。
  塵緣小版豆豆同學(xué),先說一下你的大體情況吧!
  豆豆:哈,好丟人
  塵緣小版:說說吧
  豆豆:我本科是一個(gè)非211,985的一類學(xué)校新聞專業(yè),四級(jí)456,六級(jí)刷了一次,502,其它沒有考過什么證書,考試成績(jī)嘛,政治65,日語(yǔ)91,翻譯基礎(chǔ)90,百科127。
  塵緣小版:……,你這樣會(huì)誤導(dǎo)大家的。(ps:我記憶中的大神應(yīng)該是四六級(jí)600+,初試400+的…)
  豆豆:我就說,我真的不行,我覺得是不是會(huì)把大家?guī)侠锪?br />   塵緣小版:這個(gè)放心吧,不會(huì)的,現(xiàn)在大部分人也都確定學(xué)校了,你不用顧慮那么多!
  豆豆:我覺得好惶恐……
  塵緣小版言歸正傳,豆豆,先來來談一下你是如何決定考北外的吧?
  豆豆:選擇學(xué)校,我覺得應(yīng)該從以下幾個(gè)方面決定:1、自己的興趣愛好,有沒有一定想去的城市,一定想去的學(xué)校。2、對(duì)自己的水平進(jìn)行客觀的衡量,這其中包括自己現(xiàn)有的水平,和自己目標(biāo)院校的難度,以及自己的努力程度能否達(dá)到自己的期望考上學(xué)校。3、對(duì)于學(xué)校的一些招生情況,師資,優(yōu)勢(shì)學(xué)科的一些考慮。
  我選擇考北外是因?yàn)楸蓖獠豢疾旆g碩士英語(yǔ),而是考察二外,自己的二外有優(yōu)勢(shì)。而且北外的招生人數(shù)相對(duì)而言比較多,出題的風(fēng)格比較固定,自己也比較喜歡比較適應(yīng)這種出題風(fēng)格。而且對(duì)北外的復(fù)試流程和考察方面也有了解,專業(yè)課不單科劃線,而是兩門專業(yè)課的分?jǐn)?shù)一起算,自己是跨專業(yè)的,百科比較有優(yōu)勢(shì),這一點(diǎn)也是考慮因素。之前有想考北航,但是看了北航的題目,覺得自己很不適應(yīng),就放棄了。同學(xué)們也可以多看看自己目標(biāo)院校的題目,看看是不是自己的菜。
  北外是外語(yǔ)類的老牌院校,名氣自然不用說。師資就業(yè)環(huán)境這些在選擇的時(shí)候也并沒有多加考慮,只是覺得自己比較喜歡筆譯,上外,對(duì)外經(jīng)貿(mào)的口譯我個(gè)人覺得比北外的好一些(當(dāng)然北外的同傳專業(yè)另當(dāng)別論),所以選擇了北外的筆譯。就業(yè)這一方面,其實(shí)很多學(xué)了翻譯的同學(xué)最后很多并沒有從事翻譯工作,這個(gè)按照自己的預(yù)定目標(biāo)慢慢的培養(yǎng)自己各方面的技能,提早準(zhǔn)備,我想問題不是很大。
  塵緣小版北外考研競(jìng)爭(zhēng)的激烈程度怎么樣呢?
  豆豆:我個(gè)人覺得北外的四個(gè)翻譯專業(yè),筆譯相對(duì)于翻譯學(xué)、口譯、同傳這三個(gè)來說,是相對(duì)競(jìng)爭(zhēng)激烈小的一個(gè)。其他的學(xué)校并沒有過多的了解,也不能很好的進(jìn)行比較。只能大致的說一下情況。翻譯學(xué)和筆譯屬于英語(yǔ)學(xué)院,復(fù)試時(shí)初試專業(yè)成績(jī)占50%,口譯和同傳屬于高翻學(xué)院,復(fù)試時(shí)初試成績(jī)占30%。同傳每年上千人報(bào),也就是只有很少人考得上。翻譯學(xué)招的人很少,去掉推免,就是剩四五個(gè)了。口譯和筆譯每年相對(duì)來說招的人數(shù)還可以,每年報(bào)的人數(shù)不清楚。但是出去推免還有幾十個(gè)名額,這個(gè)已經(jīng)很多了。筆譯去年招50個(gè)人,有大概14個(gè)推免,進(jìn)了復(fù)試的大概快50個(gè)。
  不像其他學(xué)校的口譯可以調(diào)劑到筆譯,北外是不行的。再有名額的情況下,只有同傳的可以調(diào)劑到口譯,翻譯學(xué)的可以調(diào)劑到筆譯。但是名額很少。
  口譯和筆譯每年的分?jǐn)?shù)線也不相同,復(fù)試的科目也有所不同。
  塵緣小版今年北外的學(xué)費(fèi)和獎(jiǎng)學(xué)金政策是什么樣的呢?
  豆豆:獎(jiǎng)學(xué)金政策確實(shí)沒有了解,只是想著考進(jìn)去再說。
  學(xué)費(fèi)口譯是3萬(wàn)一年,筆譯是2萬(wàn)一年。有點(diǎn)小貴,但是和其他學(xué)校比起來,我覺得算是中等水平。(中等?好吧,土豪!)
  塵緣小版你是從什么時(shí)候開始考研復(fù)習(xí)的呢?每天學(xué)習(xí)多長(zhǎng)時(shí)間?有給自己制定一個(gè)詳細(xì)的時(shí)間安排嗎?
  豆豆:沒有說具體的時(shí)間開始復(fù)習(xí),因?yàn)楸蓖舛猓约簣?bào)了二級(jí)日語(yǔ)考試,所以上半年的日語(yǔ)考試之前基本上都是復(fù)習(xí)日語(yǔ),下半年的時(shí)候日語(yǔ)基本上沒怎么用過多的時(shí)間復(fù)習(xí)。翻譯的話從六月份考試就有練習(xí),百科也是從那個(gè)時(shí)候開始看書的。正式復(fù)習(xí)應(yīng)該是從七月份開始的。
  每天并沒有說是規(guī)定固定的學(xué)習(xí)時(shí)間,或者是固定的那一段時(shí)間復(fù)習(xí),只是規(guī)定了具體的任務(wù),有時(shí)候翻譯用的時(shí)間長(zhǎng),有時(shí)候其他科目用的時(shí)間長(zhǎng)。之所以這樣是怕自己的時(shí)間限定了,任務(wù)完不成就一直拖一直積累。所以我就是一項(xiàng)任務(wù)完成了以后再去進(jìn)行另一項(xiàng)任務(wù)。
  具體的時(shí)間安排沒有,但是有個(gè)大致的計(jì)劃,比如說這一周要完成哪一部分。自己的計(jì)劃也是根絕自己的情況不斷地記性調(diào)整的,大概一周就會(huì)調(diào)整一次。因?yàn)橛袝r(shí)候自己制定的計(jì)劃和實(shí)際情況還是有差別的。
  而且千萬(wàn)不要給自己的時(shí)間安排的滿滿的,一定要留下機(jī)動(dòng)時(shí)間,這樣有些沒有完成的任務(wù)或者是突發(fā)事件可以有時(shí)間處理。也比避免了總是完不成任務(wù)的挫敗感。

關(guān)于"最后階段,真題的正確打開方式_備考經(jīng)驗(yàn)_考研幫"15名研友在考研幫APP發(fā)表了觀點(diǎn)

掃我下載考研幫

考研幫地方站更多

你可能會(huì)關(guān)心:

來考研幫提升效率

× 關(guān)閉